Palavras

esbarrem

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'barro' ou 'barreira'.

Origem

Século XV/XVI

Deriva do verbo 'esbarrar', possivelmente de origem onomatopeica ou ligada ao latim vulgar *adbarrare (barrar, impedir). A forma 'esbarrem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'esbarrar'.

Mudanças de sentido

Séculos XVI em diante

Sentido literal de colidir ou bater contra algo ou alguém.

Séculos XVII em diante

Expansão para o sentido figurado de encontrar por acaso, de topar com algo ou alguém inesperadamente.

A transição do sentido físico para o figurado é comum em muitas línguas, onde o contato físico pode ser metaforicamente estendido para o encontro casual ou a descoberta inesperada.

Primeiro registro

Século XVI

Registros do verbo 'esbarrar' e suas conjugações em textos literários e administrativos da época.

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

Presença em obras literárias brasileiras, descrevendo desde encontros fortuitos em ruas movimentadas até choques de ideias ou personalidades.

Atualidade

Utilizada em letras de música popular brasileira e em diálogos de telenovelas, mantendo seus sentidos literal e figurado.

Comparações culturais

Inglês: 'to bump into' (literal e figurado), 'to run into' (figurado). Espanhol: 'tropezar con' (literal e figurado), 'encontrarse con' (figurado). A ideia de um encontro inesperado ou colisão é universal, mas a forma verbal específica varia.

Relevância atual

Atualidade

'Esbarrem' continua sendo uma forma verbal ativa e comum no português brasileiro, utilizada em conversas cotidianas, na escrita formal e informal, e em contextos literários e midiáticos, mantendo sua dualidade de significados.

Origem Etimológica

Século XV/XVI — Deriva do verbo 'esbarrar', possivelmente de origem onomatopeica ou ligada ao latim vulgar *adbarrare (barrar, impedir). A forma 'esbarrem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo do verbo 'esbarrar'.

Entrada e Evolução na Língua

Séculos XVI em diante — O verbo 'esbarrar' e suas conjugações, como 'esbarrem', entram no léxico do português, inicialmente com o sentido de colidir, bater contra algo ou alguém. Ao longo dos séculos, o sentido se expande para incluir o sentido figurado de encontrar por acaso, de topar com algo ou alguém inesperadamente.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Esbarrem' é uma forma verbal comum no português brasileiro, utilizada tanto no sentido literal de colisão física quanto no sentido figurado de encontrar casualmente. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos.

esbarrem

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'barro' ou 'barreira'.

PalavrasConectando idiomas e culturas