esmolas

Do latim 'elemosyna', do grego 'eleēmosýnē'.

Origem

Século XIII

Do latim 'elemosyna', originado do grego 'eleēmosýnē', significando compaixão ou misericórdia. Refere-se a atos de caridade e à quantia dada aos necessitados.

Mudanças de sentido

Idade Média

Fortemente associada à caridade cristã e à misericórdia divina, sendo um ato de devoção e salvação da alma.

Séculos XV-XIX

Mantém o sentido de doação a pobres e mendigos, refletindo a estrutura social e a prática da caridade em contextos históricos como o Brasil Colônia e Império.

Século XX-Atualidade

Permanece como termo formal para doações a necessitados, podendo evocar sentimentos de piedade ou ser usada de forma mais descritiva em contextos sociais e históricos. A palavra é formal/dicionarizada (4_lista_exaustiva_portugues.txt).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em latim e nas línguas românicas emergentes, com o sentido de caridade e doação aos pobres.

Momentos culturais

Idade Média

Presente em hagiografias e textos religiosos que exaltavam a caridade como virtude cristã.

Séculos XIX-XX

Retratada na literatura realista e naturalista, frequentemente associada à pobreza urbana e à mendicância, como em obras que descrevem a vida nas cidades em expansão.

Conflitos sociais

Idade Média - Atualidade

A prática de dar esmolas tem sido objeto de debate social e filosófico, questionando sua eficácia na erradicação da pobreza e levantando discussões sobre assistencialismo versus políticas sociais estruturais.

Vida emocional

Idade Média - Atualidade

Associada a sentimentos de compaixão, piedade, culpa, mas também a críticas sobre dependência e exploração da miséria. Pode evocar tanto a generosidade quanto a passividade.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratada em filmes e novelas que abordam temas de desigualdade social, caridade e a vida de pessoas em situação de rua ou extrema pobreza.

Comparações culturais

Universal

Inglês: 'alms' (do anglo-saxão 'ælmysan', derivado do latim 'elemosyna'). Espanhol: 'limosna' (do latim 'limosina', variante de 'elemosyna'). Ambas as palavras compartilham a mesma raiz etimológica e o sentido de doação aos necessitados, com forte carga histórica ligada à caridade religiosa.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'esmolas' mantém seu significado dicionarizado, mas o ato de dar esmolas é frequentemente discutido no contexto de políticas de assistência social, filantropia moderna e o debate sobre como lidar com a pobreza urbana. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos que tratam de história social e religião.

Origem e Idade Média

Século XIII - Deriva do latim 'elemosyna', que por sua vez vem do grego 'eleēmosýnē' (compaixão, misericórdia). Inicialmente, referia-se a atos de caridade e à quantia dada aos necessitados, com forte conotação religiosa.

Era Moderna e Contemporânea

Séculos XV-XIX - A palavra 'esmolas' manteve seu sentido principal de doação a pobres e mendigos, sendo um conceito presente na sociedade e na literatura, refletindo as estruturas sociais e a caridade cristã. No Brasil Colônia e Império, a prática era comum, muitas vezes ligada a instituições religiosas.

Uso Atual

Século XX-Atualidade - 'Esmolas' continua sendo uma palavra formal e dicionarizada, referindo-se a dinheiro ou bens dados a necessitados. Seu uso pode carregar nuances de piedade, mas também pode ser vista de forma mais neutra em contextos históricos ou sociais. A palavra 'esmolas' é encontrada em 4_lista_exaustiva_portugues.txt como uma palavra formal/dicionarizada.

esmolas

Do latim 'elemosyna', do grego 'eleēmosýnē'.

PalavrasConectando idiomas e culturas