esmoreciam
Derivado de 'esmorecer', possivelmente do latim vulgar *exmerēre, de *merēre 'mover-se'.
Origem
Do latim 'esmorecere', composto por 'ex' (fora) e 'morere' (morrer), significando perder a vida, o vigor, definhar.
Mudanças de sentido
Perda de ânimo, coragem, vivacidade; desfalecimento físico ou moral.
Usado para descrever o declínio de forças, a diminuição da intensidade de sentimentos ou a decadência de algo.
Em textos literários, 'esmoreciam' podia se referir à perda de cor de um tecido, ao desvanecer de uma esperança ou ao enfraquecimento de um exército.
Mantém o sentido de desânimo e enfraquecimento, sendo mais comum em registros formais ou literários.
A palavra 'esmoreciam' é formal e dicionarizada, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'. Seu uso no dia a dia é menos frequente que sinônimos como 'desanimavam' ou 'enfraqueciam'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses indicam o uso do verbo 'esmorecer' e suas conjugações, como 'esmoreciam', com o sentido de definhar ou perder a força.
Momentos culturais
Presente em obras literárias românticas e realistas, descrevendo o desânimo de personagens ou a decadência social.
Utilizado em crônicas e ensaios para evocar um sentimento de nostalgia ou de perda de valores.
Vida emocional
Associada a sentimentos de melancolia, desânimo, perda de esperança e fraqueza.
Comparações culturais
Inglês: 'faded', 'waned', 'grew disheartened'. Espanhol: 'desfallecían', 'menguaban', 'se desanimaban'. O conceito de definhar ou perder força vital é universal, mas a nuance específica de 'esmorecer' é bem marcada no português.
Relevância atual
Embora não seja uma palavra de uso diário no português brasileiro coloquial, 'esmoreciam' mantém sua relevância em contextos literários, históricos e formais, preservando um vocabulário rico para expressar a perda de vigor e ânimo.
Origem Etimológica
Século XIV - Deriva do verbo latino 'esmorecere', que por sua vez vem de 'ex' (fora) + 'morere' (morrer), indicando um definhar, um perder a força vital.
Entrada na Língua Portuguesa
Idade Média/Renascimento - A palavra 'esmorecer' e suas conjugações, como 'esmoreciam', entram no vocabulário português com o sentido de perder o vigor, a coragem, a vivacidade, o ânimo.
Uso Literário Clássico
Séculos XVI-XIX - 'Esmoreciam' é frequentemente encontrada em textos literários, poéticos e históricos, descrevendo estados de desânimo, fraqueza física ou moral, ou o declínio de impérios e sentimentos.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - A palavra 'esmoreciam' mantém seu sentido de desânimo e enfraquecimento, sendo utilizada em contextos formais e literários, mas com menor frequência no discurso coloquial cotidiano.
Derivado de 'esmorecer', possivelmente do latim vulgar *exmerēre, de *merēre 'mover-se'.