esquivam-se
Derivado do verbo 'esquivar' + pronome reflexivo 'se'. 'Esquivar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *excubare, 'estar de guarda', ou do latim *excavare, 'cavar'.
Origem
Do latim 'ex-cavare', que significa escavar, retirar, tirar de dentro. O prefixo 'ex-' indica 'para fora' e 'cavare' remete a 'cavar'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de retirar algo de um espaço.
Transição para o sentido de 'livrar-se de', 'fugir de um obstáculo ou perigo'.
Manutenção do sentido de evitar, com nuances de astúcia ou receio. O reflexivo 'esquivam-se' enfatiza a ação voluntária de evitar.
O sentido de evitar responsabilidades, compromissos ou situações desagradáveis é o mais comum. → ver detalhes O uso em contextos informais pode implicar uma ação mais ativa e até maliciosa de evitar, como em 'esquivar-se de pagar a conta'.
No uso contemporâneo, 'esquivam-se' pode ser empregado para descrever a ação de pessoas ou entidades que deliberadamente evitam responder a perguntas, cumprir obrigações ou enfrentar consequências. Em contextos informais, pode ter um tom de crítica ou observação sobre a falta de responsabilidade.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais que já indicam o sentido de 'retirar-se' ou 'evitar'.
Primeiros usos documentados em textos em português com o sentido de evitar ou fugir.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever personagens que evitam confrontos ou responsabilidades, como em crônicas e romances de cavalaria.
Utilizada em letras de músicas para expressar desilusão amorosa ou a fuga de relacionamentos complicados.
Conflitos sociais
A palavra pode ser associada a comportamentos de evasão fiscal, fuga de responsabilidades cívicas ou sociais, gerando debates sobre ética e dever.
Em discussões políticas e econômicas, 'esquivam-se' é frequentemente usada para criticar políticos ou empresas que evitam prestar contas ou pagar impostos.
Vida emocional
Associada a sentimentos de receio, astúcia, mas também a crítica e desaprovação quando usada para descrever evasão de responsabilidade.
Vida digital
Termo usado em discussões online sobre procrastinação, 'ghosting' e evasão de compromissos.
Pode aparecer em memes ou posts de redes sociais criticando a falta de atitude ou a fuga de problemas.
Representações
Personagens que 'se esquivam' de seus deveres, de confrontos ou de relacionamentos são comuns em narrativas dramáticas e cômicas.
Comparações culturais
Inglês: 'to dodge', 'to evade', 'to shirk'. Espanhol: 'esquivarse', 'evadir', 'eludir'. O conceito de evitar ativamente é compartilhado, mas a nuance e frequência de uso podem variar.
Relevância atual
A palavra 'esquivam-se' mantém sua relevância ao descrever comportamentos de evasão em diversas esferas da vida, desde o pessoal até o social e político. É um termo que carrega um julgamento implícito sobre a ação de evitar.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'ex-cavare', que significa escavar, retirar. Inicialmente, referia-se a um ato físico de remover algo de um lugar.
Evolução do Sentido para Evitação
Séculos XIV-XVI - O sentido evolui para 'livrar-se de', 'evitar', 'fugir de'. O ato de 'retirar-se' de uma situação ou perigo ganha proeminência.
Consolidação no Português
Séculos XVII-XIX - A palavra se estabelece no vocabulário português com o sentido de evitar, esquivar-se de responsabilidades, perigos ou encontros indesejados.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade - Mantém o sentido de evitar, mas também é usada em contextos mais informais e digitais, como 'dar um perdido' ou 'evitar contato'.
Derivado do verbo 'esquivar' + pronome reflexivo 'se'. 'Esquivar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *excubare, 'estar de gu…