Palavras

esquivam-se

Derivado do verbo 'esquivar' + pronome reflexivo 'se'. 'Esquivar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *excubare, 'estar de guarda', ou do latim *excavare, 'cavar'.

Origem

Latim

Do latim 'ex-cavare', que significa escavar, retirar, tirar de dentro. O prefixo 'ex-' indica 'para fora' e 'cavare' remete a 'cavar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido literal de retirar algo de um espaço.

Português Arcaico

Transição para o sentido de 'livrar-se de', 'fugir de um obstáculo ou perigo'.

Português Moderno

Manutenção do sentido de evitar, com nuances de astúcia ou receio. O reflexivo 'esquivam-se' enfatiza a ação voluntária de evitar.

Atualidade

O sentido de evitar responsabilidades, compromissos ou situações desagradáveis é o mais comum. → ver detalhes O uso em contextos informais pode implicar uma ação mais ativa e até maliciosa de evitar, como em 'esquivar-se de pagar a conta'.

No uso contemporâneo, 'esquivam-se' pode ser empregado para descrever a ação de pessoas ou entidades que deliberadamente evitam responder a perguntas, cumprir obrigações ou enfrentar consequências. Em contextos informais, pode ter um tom de crítica ou observação sobre a falta de responsabilidade.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos latinos medievais que já indicam o sentido de 'retirar-se' ou 'evitar'.

Século XIV

Primeiros usos documentados em textos em português com o sentido de evitar ou fugir.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para descrever personagens que evitam confrontos ou responsabilidades, como em crônicas e romances de cavalaria.

Música Popular

Utilizada em letras de músicas para expressar desilusão amorosa ou a fuga de relacionamentos complicados.

Conflitos sociais

Histórico

A palavra pode ser associada a comportamentos de evasão fiscal, fuga de responsabilidades cívicas ou sociais, gerando debates sobre ética e dever.

Atualidade

Em discussões políticas e econômicas, 'esquivam-se' é frequentemente usada para criticar políticos ou empresas que evitam prestar contas ou pagar impostos.

Vida emocional

Associada a sentimentos de receio, astúcia, mas também a crítica e desaprovação quando usada para descrever evasão de responsabilidade.

Vida digital

Termo usado em discussões online sobre procrastinação, 'ghosting' e evasão de compromissos.

Pode aparecer em memes ou posts de redes sociais criticando a falta de atitude ou a fuga de problemas.

Representações

Novelas e Filmes

Personagens que 'se esquivam' de seus deveres, de confrontos ou de relacionamentos são comuns em narrativas dramáticas e cômicas.

Comparações culturais

Inglês: 'to dodge', 'to evade', 'to shirk'. Espanhol: 'esquivarse', 'evadir', 'eludir'. O conceito de evitar ativamente é compartilhado, mas a nuance e frequência de uso podem variar.

Relevância atual

A palavra 'esquivam-se' mantém sua relevância ao descrever comportamentos de evasão em diversas esferas da vida, desde o pessoal até o social e político. É um termo que carrega um julgamento implícito sobre a ação de evitar.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'ex-cavare', que significa escavar, retirar. Inicialmente, referia-se a um ato físico de remover algo de um lugar.

Evolução do Sentido para Evitação

Séculos XIV-XVI - O sentido evolui para 'livrar-se de', 'evitar', 'fugir de'. O ato de 'retirar-se' de uma situação ou perigo ganha proeminência.

Consolidação no Português

Séculos XVII-XIX - A palavra se estabelece no vocabulário português com o sentido de evitar, esquivar-se de responsabilidades, perigos ou encontros indesejados.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade - Mantém o sentido de evitar, mas também é usada em contextos mais informais e digitais, como 'dar um perdido' ou 'evitar contato'.

esquivam-se

Derivado do verbo 'esquivar' + pronome reflexivo 'se'. 'Esquivar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *excubare, 'estar de gu…

PalavrasConectando idiomas e culturas