esquivas

Derivado do verbo 'esquivar'.

Origem

Latim Clássico

Do verbo latino 'excūdere', com o sentido de 'golpear para fora', 'cunhar', 'moldar'. O sentido de evasão se desenvolve a partir da ideia de se afastar de um golpe.

Mudanças de sentido

Idade Média

Consolidação do sentido de evasão, desvio e manobra para evitar algo ou alguém.

Séculos XV - Atualidade

Desenvolvimento de um uso específico no contexto de dança, referindo-se a passos ágeis e evasivos. A palavra é formal e dicionarizada.

O sentido de evasão se mantém, mas a palavra também adquire um significado técnico em coreografias e estilos de dança que exigem movimentos rápidos e desvios.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em galaico-português, onde o sentido de evasão e desvio já se encontra presente.

Momentos culturais

Séculos XIX - XX

Presença em descrições literárias de cenas de combate, fuga ou de danças que envolviam movimentos ágeis e evasivos.

Atualidade

Menções em contextos de dança, como o tango ou outras danças de salão, onde 'esquivas' descrevem movimentos específicos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'dodges' ou 'evasions' (sentido geral), 'footwork' (em dança). Espanhol: 'esquivas' (mesmo sentido, incluindo dança). Francês: 'esquives' (mesmo sentido, incluindo dança).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'esquivas' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos, especialmente em descrições de movimentos de evasão, desvio e em terminologia de dança. É uma palavra dicionarizada e compreendida no português brasileiro.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'excūdere', que significa 'golpear para fora', 'cunhar', 'moldar'. O sentido de 'evitar' ou 'desviar' surge da ideia de se afastar de um golpe ou de um perigo iminente, como um movimento de esquiva em combate.

Entrada no Português

A palavra 'esquiva' e seu derivado 'esquivar' entram na língua portuguesa através do latim vulgar, possivelmente com influências do galaico-português medieval. O sentido de evasão e desvio se consolida.

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'esquivas' mantém seu sentido primário de evasão, desvio e manobra para evitar algo. No entanto, também desenvolve um uso específico no contexto de dança, referindo-se a passos ágeis e evasivos. A palavra é registrada como formal e dicionarizada.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'esquivas' é utilizada tanto no sentido literal de evasão (física ou verbal) quanto em contextos mais específicos como a dança. A palavra é formal e aparece em dicionários, indicando sua permanência na norma culta.

esquivas

Derivado do verbo 'esquivar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas