esquivas
Derivado do verbo 'esquivar'.
Origem
Do verbo latino 'excūdere', com o sentido de 'golpear para fora', 'cunhar', 'moldar'. O sentido de evasão se desenvolve a partir da ideia de se afastar de um golpe.
Mudanças de sentido
Consolidação do sentido de evasão, desvio e manobra para evitar algo ou alguém.
Desenvolvimento de um uso específico no contexto de dança, referindo-se a passos ágeis e evasivos. A palavra é formal e dicionarizada.
O sentido de evasão se mantém, mas a palavra também adquire um significado técnico em coreografias e estilos de dança que exigem movimentos rápidos e desvios.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em galaico-português, onde o sentido de evasão e desvio já se encontra presente.
Momentos culturais
Presença em descrições literárias de cenas de combate, fuga ou de danças que envolviam movimentos ágeis e evasivos.
Menções em contextos de dança, como o tango ou outras danças de salão, onde 'esquivas' descrevem movimentos específicos.
Comparações culturais
Inglês: 'dodges' ou 'evasions' (sentido geral), 'footwork' (em dança). Espanhol: 'esquivas' (mesmo sentido, incluindo dança). Francês: 'esquives' (mesmo sentido, incluindo dança).
Relevância atual
A palavra 'esquivas' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos, especialmente em descrições de movimentos de evasão, desvio e em terminologia de dança. É uma palavra dicionarizada e compreendida no português brasileiro.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'excūdere', que significa 'golpear para fora', 'cunhar', 'moldar'. O sentido de 'evitar' ou 'desviar' surge da ideia de se afastar de um golpe ou de um perigo iminente, como um movimento de esquiva em combate.
Entrada no Português
A palavra 'esquiva' e seu derivado 'esquivar' entram na língua portuguesa através do latim vulgar, possivelmente com influências do galaico-português medieval. O sentido de evasão e desvio se consolida.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'esquivas' mantém seu sentido primário de evasão, desvio e manobra para evitar algo. No entanto, também desenvolve um uso específico no contexto de dança, referindo-se a passos ágeis e evasivos. A palavra é registrada como formal e dicionarizada.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'esquivas' é utilizada tanto no sentido literal de evasão (física ou verbal) quanto em contextos mais específicos como a dança. A palavra é formal e aparece em dicionários, indicando sua permanência na norma culta.
Derivado do verbo 'esquivar'.