estar-de-pleno-acordo
Locução verbal formada pelo verbo 'estar', preposição 'de', advérbio 'pleno' e substantivo 'acordo'.
Origem
Formada pela junção do verbo 'estar', preposição 'de', adjetivo 'pleno' (do latim 'plenus', cheio, completo) e substantivo 'acordo' (do latim 'acordium', consentimento, harmonia).
Mudanças de sentido
O sentido central de total concordância permanece estável, mas a ênfase pode variar. Em contextos formais, denota alinhamento estratégico; em informais, simples concordância.
A locução sempre expressou a ideia de ausência de divergência. A variação reside na formalidade e no peso da concordância, que pode ir de um simples 'sim' a um pacto significativo.
Primeiro registro
Registros em jornais e literatura da época indicam o uso da expressão em debates políticos e sociais, consolidando seu significado.
Momentos culturais
Frequentemente utilizada em discursos políticos e negociações diplomáticas para selar acordos e demonstrar unidade.
Aparece em diálogos de novelas e filmes brasileiros, refletindo a linguagem cotidiana e as dinâmicas sociais.
Vida digital
Utilizada em fóruns online e redes sociais para expressar concordância em discussões.
Pode aparecer em memes ou comentários como forma de reforçar um ponto de vista compartilhado.
Comparações culturais
Inglês: 'to be in full agreement', 'to be on the same page'. Espanhol: 'estar de acuerdo', 'estar en pleno consenso'. Francês: 'être en plein accord'. Alemão: 'vollkommen übereinstimmen'.
Relevância atual
A expressão continua sendo um marcador de consenso claro e inequívoco, essencial em comunicação que busca evitar ambiguidades e garantir alinhamento.
Formação da Expressão
Século XIX - Início da consolidação da expressão como locução adverbial ou adjetival, a partir da junção de 'estar' (verbo de ligação), 'de' (preposição), 'pleno' (adjetivo indicando totalidade) e 'acordo' (substantivo indicando concordância).
Consolidação e Uso
Século XX - A expressão se populariza na linguagem falada e escrita, especialmente em contextos formais e informais que demandam clareza sobre alinhamento de ideias ou intenções.
Uso Contemporâneo
Anos 2000 - Atualidade - A expressão mantém sua força, sendo utilizada em diversos âmbitos, desde negociações empresariais até conversas cotidianas, com ligeiras variações de ênfase.
Locução verbal formada pelo verbo 'estar', preposição 'de', advérbio 'pleno' e substantivo 'acordo'.