estranhas
Do latim 'extraneus', que significa 'de fora', 'exterior'.
Origem
Do latim 'extraneus', significando 'de fora', 'estrangeiro', 'alheio', derivado de 'extra' ('fora').
Mudanças de sentido
Significado de 'externo', 'alheio', 'de outra terra'.
Mantém o sentido de 'não familiar', 'desconhecido'.
Expansão para 'incomum', 'bizarro', 'que causa espanto', 'surpreendente'.
Abrange desde o 'diferente' e 'curioso' até o 'perturbador' e 'assustador', dependendo do contexto.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, onde o termo já aparece com o sentido de 'alheio' ou 'não pertencente'.
Momentos culturais
Frequente em obras literárias românticas e góticas para descrever o exótico, o misterioso e o perturbador.
Utilizada em filmes e novelas para criar suspense, mistério ou para caracterizar personagens excêntricos.
Presente em títulos de músicas, filmes e livros, explorando o fascínio pelo desconhecido e pelo diferente.
Vida emocional
Associada a sentimentos de curiosidade, estranhamento, medo, fascínio e admiração pelo que foge ao comum.
Vida digital
Usada em hashtags como #coisasestranhas, #vidanormalvsestranha, explorando o humor e o inusitado.
Presente em memes que retratam situações bizarras ou inesperadas.
Termo comum em descrições de conteúdos virais que fogem do padrão.
Representações
Personagens 'estranhos' ou situações 'estranhas' são recursos comuns para gerar interesse e conflito em narrativas.
O 'estranho' é um elemento recorrente em gêneros como o fantástico, o terror e a ficção científica.
Comparações culturais
Inglês: 'Strange' e 'weird' compartilham a noção de incomum e bizarro. 'Foreign' e 'alien' focam mais no sentido de 'de fora' ou 'estrangeiro'. Espanhol: 'Extraño' é o equivalente mais direto, com sentidos semelhantes de incomum e alheio. 'Raro' também é usado para o incomum. Francês: 'Étrange' e 'bizarre' são paralelos próximos. Alemão: 'Fremd' (estrangeiro, alheio) e 'seltsam' (estranho, incomum).
Relevância atual
A palavra 'estranha' continua sendo fundamental para descrever o que foge à norma, o inesperado e o que desperta curiosidade ou apreensão na sociedade contemporânea, refletindo a constante interação humana com o desconhecido e o diferente.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'extraneus', que significa 'de fora', 'estrangeiro', 'alheio'. Este, por sua vez, vem de 'extra', significando 'fora'.
Formação e Consolidação no Português
A palavra 'estranha' (feminino de 'estranho') se estabelece no vocabulário do português arcaico, mantendo o sentido de 'não familiar', 'desconhecido', 'alheio'.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'estranha' expande seu uso para descrever o incomum, o bizarro, o que causa espanto ou surpresa, além de manter o sentido de 'não pertencente' ou 'de outra terra'.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Mantém seus sentidos originais e expandidos, sendo amplamente utilizada na comunicação formal e informal, com nuances que podem variar de 'diferente' a 'assustador'.
Do latim 'extraneus', que significa 'de fora', 'exterior'.