executarem
Do latim 'executare', derivado de 'exsequi' (seguir até o fim, cumprir).
Origem
Deriva do latim 'exsecutare', composto por 'ex-' (fora, completamente) e 'sequi' (seguir). O sentido original era 'seguir até o fim', 'levar a cabo'.
Mudanças de sentido
Principalmente 'realizar', 'cumprir', 'efetuar', 'levar a cabo' (ordens, tarefas, sentenças).
Mantém o sentido de 'realizar', mas expande para 'implementar' (planos, programas), 'interpretar' (música), 'processar' (computação).
Primeiro registro
A forma 'executarem' e o verbo 'executar' já aparecem em textos do português arcaico, refletindo a influência do latim e a necessidade de expressar a ideia de cumprimento e realização.
Momentos culturais
Frequentemente encontrado em documentos legais, registros de governo e literatura que descrevem a administração colonial e imperial, onde a execução de leis e ordens era central.
Aparece em contextos literários e jurídicos, descrevendo a execução de sentenças de morte, planos de desenvolvimento ou a execução de obras públicas.
Conflitos sociais
A palavra 'executar' e suas formas verbais podiam estar associadas à execução de sentenças de morte, um tema socialmente carregado e debatido, embora 'executarem' em si seja uma forma mais genérica.
Representações
Pode aparecer em diálogos descrevendo a realização de planos criminosos, a execução de tarefas difíceis ou o cumprimento de ordens em contextos de suspense, ação ou drama.
Comparações culturais
Inglês: 'to execute' (com sentidos similares de realizar, cumprir, mas também de matar). Espanhol: 'ejecutar' (com os mesmos sentidos de realizar, cumprir, e também de matar). Francês: 'exécuter' (com os mesmos sentidos).
Relevância atual
A forma 'executarem' é amplamente utilizada em português brasileiro em contextos formais e informais para descrever a ação de realizar, cumprir ou implementar algo, desde tarefas cotidianas até planos complexos. Sua presença é constante em textos jurídicos, administrativos, técnicos e gerais.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'exsecutare', que significa 'seguir até o fim', 'realizar', 'cumprir'. A forma verbal 'executarem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal do verbo 'executar'.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVI-XIX — O verbo 'executar' e suas conjugações, como 'executarem', consolidam-se no português com o sentido de realizar, cumprir, levar a cabo, especialmente ordens, sentenças ou tarefas. O uso se expande para contextos jurídicos, militares e administrativos.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX-Atualidade — 'Executarem' mantém seu sentido dicionarizado de realizar ou cumprir, mas também pode aparecer em contextos mais amplos, como a execução de um plano, de um programa de computador ou de uma peça musical. A palavra 'executar' em si pode carregar conotações mais pesadas em contextos de violência ou pena de morte, mas 'executarem' como forma verbal tende a ser mais neutra, focada na ação de realizar.
Do latim 'executare', derivado de 'exsequi' (seguir até o fim, cumprir).