Palavras

explicar-a-causa

Formado pela junção do verbo 'explicar' com a preposição 'a' e o substantivo 'causa'.

Origem

Século XIII

Do latim 'explicare', composto por 'ex-' (para fora) e 'plicare' (dobrar, enrolar). Literalmente, 'desdobrar', 'desenrolar', 'tornar claro'.

Mudanças de sentido

Século XIII

Tornar claro, desvendar, expor o significado de algo.

Idade Média - Século XVIII

Manutenção do sentido principal, com uso em tratados teológicos, filosóficos e científicos.

Século XIX - Atualidade

Ampliação para comunicação em geral, incluindo didática, jornalismo, relações interpessoais e, mais recentemente, a explicação de fenômenos digitais e sociais.

A palavra 'explicar' é fundamental na era da informação, sendo usada para descrever desde a didática em sala de aula até a análise de dados e a comunicação em redes sociais. O termo 'explicar a causa' especificamente se refere à exposição de motivos, razões ou fatores que levaram a um evento ou situação, um uso que se fortaleceu com a necessidade de justificar ações e compreender processos em diversas áreas.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português arcaico. A consolidação na língua portuguesa se dá a partir dos séculos seguintes em crônicas e documentos.

Momentos culturais

Renascimento e Iluminismo

Uso intensificado em obras científicas e filosóficas que buscavam explicar o mundo de forma racional.

Século XX

Popularização através da mídia de massa (rádio, TV) e da educação formal, tornando o ato de 'explicar' uma habilidade valorizada.

Atualidade

Presença constante em debates públicos, análises políticas e sociais, e na produção de conteúdo digital (vídeos explicativos, tutoriais).

Vida digital

Termo chave em buscas por tutoriais, 'how-to' e conteúdos educativos online.

Presente em títulos de vídeos no YouTube e em posts de blogs com o objetivo de esclarecer dúvidas.

A expressão 'explicar a causa' é frequentemente usada em análises de notícias e em discussões sobre eventos atuais nas redes sociais.

Comparações culturais

Inglês: 'Explain' (mesma raiz latina 'explicare'). Espanhol: 'Explicar' (idêntica origem e uso). Francês: 'Expliquer' (origem latina similar). Alemão: 'Erklären' (origem germânica, mas com sentido equivalente de tornar claro).

Relevância atual

Fundamental na era da informação para a disseminação de conhecimento, a compreensão de fenômenos complexos e a comunicação eficaz em todos os âmbitos da sociedade. A capacidade de 'explicar a causa' é crucial para a análise crítica e a tomada de decisões informadas.

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'explicare', que significa desdobrar, desenrolar, tornar claro. Inicialmente, referia-se a desvendar algo complexo, como um texto ou um mistério. A entrada no português se deu com a influência do latim vulgar e a consolidação da língua.

Evolução e Consolidação

Idade Média ao Século XVIII - A palavra 'explicar' se estabelece no vocabulário português, mantendo seu sentido principal de tornar algo compreensível. É amplamente utilizada em contextos religiosos, filosóficos e acadêmicos. A imprensa e a expansão do conhecimento no Renascimento e Iluminismo reforçam seu uso.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XIX até a Atualidade - O sentido de 'explicar' se expande para abranger a comunicação em geral, desde a didática e a ciência até o cotidiano e as relações interpessoais. Ganha nuances com o desenvolvimento de novas tecnologias de comunicação e a proliferação de informações.

explicar-a-causa

Formado pela junção do verbo 'explicar' com a preposição 'a' e o substantivo 'causa'.

PalavrasConectando idiomas e culturas