Palavras

fatiar

Derivado de 'fatia' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XV/XVI

Deriva do italiano 'fetta' (fatia) ou do francês 'fette', com a adição do sufixo verbal '-ar', comum na formação de verbos em português.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Sentido primário: cortar em fatias finas e geralmente planas, como pão, queijo ou carne.

Séculos XVII-XIX

Ampliação para dividir ou repartir algo em partes, não necessariamente planas. Ex: fatiar um bolo, fatiar um discurso.

Século XX-Atualidade

Uso figurado para indicar desmembramento, fragmentação ou divisão de recursos, territórios ou responsabilidades. Ex: fatiar o orçamento, fatiar a herança.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso da palavra com seu sentido literal de corte em fatias, especialmente em contextos culinários e de artesanato.

Momentos culturais

Século XX

A palavra aparece em receitas culinárias, manuais de corte e em descrições literárias que evocam a preparação de alimentos ou a divisão de objetos.

Atualidade

Frequentemente utilizada em notícias e debates sobre políticas públicas, economia e administração, referindo-se à divisão de verbas, territórios ou competências.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to slice' (sentido literal culinário) e 'to carve up'/'to divide' (sentido figurado de divisão). Espanhol: 'rebanar' (sentido literal culinário) e 'dividir'/'partir' (sentido figurado). O português 'fatiar' abrange ambos os sentidos de forma mais direta em um único verbo.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'fatiar' mantém sua relevância tanto no cotidiano, especialmente na culinária, quanto em discussões mais complexas sobre gestão, política e economia, onde o conceito de divisão e fragmentação é central.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do italiano 'fetta' (fatia) ou do francês 'fette', com o sufixo verbal '-ar'. A palavra se estabelece no vocabulário português com o sentido de cortar em fatias.

Evolução e Ampliação de Sentido

Séculos XVII-XIX — O sentido literal de cortar em pedaços planos se mantém, mas começa a ser usado metaforicamente para dividir ou repartir algo em partes.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — A palavra 'fatiar' é amplamente utilizada em contextos culinários, técnicos e também em sentido figurado para indicar divisão, desmembramento ou fragmentação de algo maior.

fatiar

Derivado de 'fatia' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas