figurino
Origem incerta, possivelmente do italiano 'figurino' (desenho de figura).
Origem
Do italiano 'figurino', relacionado a 'figura', com ênfase na representação visual e aparência.
Mudanças de sentido
Inicialmente restrito ao vestuário teatral e de ópera.
Expansão para cinema, televisão e moda, englobando o vestuário que define personagens e estilos.
A palavra 'figurino' passou de um termo técnico para o universo das artes cênicas a um conceito mais amplo na moda e na cultura visual, onde o vestuário é uma ferramenta de expressão e construção de identidade.
Mantém o sentido de vestuário artístico e de moda, com ênfase na narrativa visual e na identidade.
Primeiro registro
Registros em dicionários e publicações literárias da época, associados ao contexto teatral brasileiro.
Momentos culturais
A consolidação do cinema e da televisão no Brasil impulsiona o uso e a importância do 'figurino' como elemento narrativo e de caracterização.
A 'novela das oito' e a moda brasileira ganham destaque, com figurinos marcantes que influenciam o comportamento e o estilo do público.
Festivais de cinema, premiações e a indústria da moda continuam a destacar o 'figurino' como arte e expressão cultural.
Representações
Filmes clássicos do cinema brasileiro, novelas de grande audiência e peças teatrais frequentemente exploram o conceito de 'figurino' para definir personagens icônicos.
Séries de TV, documentários sobre moda e reality shows de design frequentemente abordam o trabalho de criação de 'figurinos'.
Comparações culturais
Inglês: 'Costume' (mais genérico, pode incluir fantasias) ou 'Wardrobe' (conjunto de roupas). Espanhol: 'Vestuario' (geral) ou 'Figurín' (mais específico para artes cênicas, similar ao português). Francês: 'Costume' (teatro/fantasia) ou 'Vêture' (vestuário).
Relevância atual
A palavra 'figurino' mantém sua relevância em discussões sobre moda, cinema, teatro e televisão, sendo um termo essencial para descrever a arte e a técnica de vestir personagens e criar identidades visuais.
Origem Etimológica
Século XV/XVI — Deriva do italiano 'figurino', que por sua vez vem de 'figura', relacionado à aparência e representação visual.
Entrada no Português
Século XIX — A palavra 'figurino' entra no vocabulário português, inicialmente associada ao teatro e à ópera, referindo-se ao conjunto de trajes de cena.
Consolidação e Expansão do Uso
Século XX — O uso de 'figurino' se expande para o cinema, televisão e moda, abrangendo não apenas trajes de palco, mas também o vestuário que define um personagem ou estilo.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Figurino' é amplamente utilizado em contextos artísticos, de moda e design, referindo-se ao vestuário que confere identidade visual e narrativa a personagens e produções.
Origem incerta, possivelmente do italiano 'figurino' (desenho de figura).