filhar
Derivado de 'filho'.
Origem
Deriva do latim 'filius', que significa 'filho'. O sufixo '-ar' é característico da formação de verbos em português, indicando a ação de.
Mudanças de sentido
Principalmente 'ter filhos', 'gerar descendência', 'tornar-se filho de'.
Uso literário para filiação e descendência, com conotação mais formal e poética.
Praticamente obsoleto no uso corrente, substituído por 'ter filhos', 'gerar', 'conceber'.
A palavra 'filhar' foi gradualmente substituída por formas verbais mais diretas e de uso mais amplo, como 'ter filhos' ou 'gerar'. Sua sonoridade e estrutura podem soar arcaicas para falantes contemporâneos.
Primeiro registro
Registros em textos antigos da língua portuguesa, indicando o uso inicial para filiação e descendência.
Momentos culturais
Aparece em obras literárias que tratam de linhagem, herança e formação familiar, muitas vezes em um registro mais elevado ou formal.
Comparações culturais
Inglês: O verbo 'to beget' (gerar, procriar) tem um tom arcaico semelhante. O verbo 'to father' (ser pai de) é mais comum, mas 'filhar' não tem um equivalente direto e de uso corrente. Espanhol: O verbo 'hilar' (tecer) é homófono, mas sem relação semântica. O verbo 'engendrar' ou 'tener hijos' são os equivalentes de sentido. Francês: 'Filer' (tecer, passar o tempo) também é homófono e sem relação. O sentido de gerar filhos é coberto por 'engendrer' ou 'avoir des enfants'.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'filhar' é uma palavra de uso extremamente restrito, considerada arcaica ou literária. Sua relevância se limita a estudos etimológicos, linguísticos ou à interpretação de textos antigos. A comunicação moderna sobre o tema 'ter filhos' utiliza formas verbais mais comuns e diretas.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'filius' (filho), com o sufixo '-ar' indicando ação. Inicialmente, referia-se ao ato de ter ou gerar filhos, ou de se tornar filho/descendente.
Evolução do Uso
Séculos XVII-XIX — O verbo 'filhar' era mais comum em contextos literários e formais, referindo-se à descendência e filiação. Seu uso era mais restrito que o verbo 'ter filhos'.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — O verbo 'filhar' tornou-se arcaico e de uso muito restrito no português brasileiro. É predominantemente encontrado em textos históricos, literários antigos ou em contextos muito específicos de genealogia. A forma 'ter filhos' ou 'gerar' é a norma.
Derivado de 'filho'.