filtra
Do latim filtrare.
Origem
Do latim 'filtrare', com o sentido de peneirar ou coar. Possível ligação com 'feltrum' (feltro).
Mudanças de sentido
Sentido literal de separação física, como na culinária ou alquimia.
Expansão para o sentido figurado de selecionar ou depurar informações ou ideias.
Ampliação para contextos tecnológicos (filtragem de dados, redes sociais) e sociais (filtrar contatos, notícias).
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, possivelmente em tratados de alquimia ou manuais de ofício. (Referência: corpus_medieval_portugues.txt)
Momentos culturais
Aparece em literatura e música com sentidos figurados, como em canções que falam de 'filtrar' a realidade ou as emoções.
Torna-se central na era digital com a proliferação de 'filtros' em redes sociais e a necessidade de 'filtrar' o excesso de informação.
Vida digital
Termo onipresente em plataformas digitais, referindo-se a filtros de imagem, algoritmos de recomendação e ferramentas de moderação de conteúdo.
A expressão 'filtrar informações' é crucial no debate sobre fake news e desinformação.
Comparações culturais
Inglês: 'filter' (com usos similares em tecnologia e sentido figurado). Espanhol: 'filtrar' (etimologia e usos muito próximos ao português). Francês: 'filtrer' (mesma raiz latina e aplicações semelhantes). Alemão: 'filtern' (também derivado do latim e com significados análogos).
Relevância atual
A palavra 'filtra' e seus derivados são essenciais para descrever processos de seleção, purificação e controle em diversas áreas, desde a tecnologia até a comunicação interpessoal e a gestão de dados.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'filtrare', que significa 'peneirar', 'coar', 'purificar'. Este termo, por sua vez, pode ter origem em 'feltrum', um tipo de feltro usado para filtrar líquidos.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'filtra' (e seu verbo 'filtrar') foi incorporada ao português em algum momento da Idade Média, com o sentido literal de separar sólidos de líquidos através de um meio poroso. O uso se expandiu para significados figurados.
Uso Contemporâneo
Mantém o sentido literal de coar ou peneirar, mas é amplamente utilizada em contextos técnicos (filtragem de dados, sinais, ar) e figurados (filtrar informações, opiniões, pessoas).
Do latim filtrare.