folgava

Derivado do verbo 'folgar', do latim 'folligare', que significa 'estar ocioso'.

Origem

Latim Medieval

Deriva do latim 'follare', com o sentido original de 'encher de ar', 'inflar', que evoluiu para 'descansar', 'ter tempo livre', 'estar ocioso'.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido de descanso, lazer, regozijo, alegria.

Séculos XV - XIX

Mantém os sentidos de descanso e lazer, mas também passa a indicar 'não trabalhar', 'estar ocioso' ou 'divertir-se'.

Atualidade

A forma 'folgava' é usada para descrever ações passadas de descanso, diversão ou ausência de trabalho, com um sentido predominantemente temporal.

Em contextos mais específicos, pode carregar uma conotação de 'aproveitar a vida' ou 'estar em um período de inatividade proposital'.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros em textos literários e documentos administrativos da época, onde o verbo 'folgar' e suas conjugações já aparecem com o sentido de descanso e lazer.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que retratam o cotidiano e os costumes da época, onde o ato de 'folgar' era um elemento social importante.

Meados do Século XX

A palavra e suas conjugações aparecem em canções populares e na literatura, frequentemente associadas a períodos de férias, festas ou descanso após trabalho árduo.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'was resting', 'was having fun', 'was off'. Espanhol: 'descansaba', 'se divertía', 'estaba libre'. O conceito de 'folgar' abrange tanto o descanso físico quanto o lazer e a ausência de obrigações, com variações sutis na ênfase entre as línguas.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'folgava' é amplamente utilizada no português brasileiro em conversas cotidianas e na escrita para descrever ações passadas de descanso, lazer ou ausência de trabalho. Sua relevância reside na sua capacidade de evocar um estado de relaxamento ou diversão em um tempo pretérito.

Origem Etimológica

Origem no latim 'follare', que significa 'encher de ar', 'inflar', evoluindo para 'descansar', 'ter tempo livre'.

Entrada no Português

A palavra 'folgar' e suas conjugações, como 'folgava', entram no português arcaico, mantendo o sentido de descanso, lazer e também de regozijo ou alegria.

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'folgava' manteve seus sentidos primários de descanso e lazer, mas também adquiriu nuances de 'não trabalhar', 'estar ocioso' ou 'divertir-se'.

Uso Contemporâneo

A forma 'folgava' é utilizada no português brasileiro para descrever ações passadas de descanso, diversão ou ausência de trabalho, mantendo sua relevância em contextos informais e formais.

folgava

Derivado do verbo 'folgar', do latim 'folligare', que significa 'estar ocioso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas