fora-de-mao
Composto de 'fora' (advérbio) e 'de mão' (locução adverbial).
Origem
Formada pela junção do advérbio de lugar 'fora' e do substantivo 'mão'. A ideia original remete à ausência física, algo que não está ao alcance imediato da mão. corpus_historia_lingua_portuguesa.txt
Mudanças de sentido
Indisponibilidade física, ausência de algo que deveria estar à mão. palavrasMeaningDB:id_fora_de_mao
Ampliação para indisponibilidade geral, algo que não se tem no momento, seja por falta, esgotamento ou inacessibilidade. corpus_historia_lingua_portuguesa.txt
Consolidação do sentido de esgotado, não disponível no estoque ou para aquisição. A grafia com hífen ('fora-de-mão') reforça o sentido de um estado específico de indisponibilidade. corpus_girias_regionais.txt
Primeiro registro
Registros em documentos da época indicam o uso da locução em sentido literal de ausência física. corpus_historia_lingua_portuguesa.txt
Momentos culturais
Comum em diálogos de novelas e filmes retratando situações de comércio e consumo, onde a indisponibilidade de produtos é frequente. representacoes_midia.txt
Vida digital
Buscas online por 'fora de mão' ou 'fora-de-mão' frequentemente associadas a produtos esgotados em lojas virtuais e marketplaces. A grafia com hífen é comum em descrições de produtos. vida_digital_analise.txt
Uso em redes sociais para indicar a indisponibilidade de itens desejados, muitas vezes com tom de frustração ou humor. memes_redes_sociais.txt
Comparações culturais
Inglês: 'Out of stock' ou 'unavailable'. Espanhol: 'Agotado' ou 'fuera de stock'. A locução portuguesa 'fora de mão' carrega uma nuance de algo que não está acessível no momento, similar ao 'out of reach' em inglês, mas mais focado na disponibilidade comercial. comparacoes_idiomas.txt
Relevância atual
A locução 'fora de mão' (ou 'fora-de-mão') mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente no contexto comercial e de consumo, indicando de forma clara e direta a indisponibilidade de um produto ou serviço. Sua simplicidade e clareza garantem seu uso contínuo. palavrasMeaningDB:id_fora_de_mao
Formação e Primeiros Usos
Século XVI - Início da formação da locução a partir de 'fora' (advérbio de lugar) e 'mão' (substantivo). Inicialmente, referia-se a algo que não estava fisicamente na mão, ou seja, ausente. corpus_historia_lingua_portuguesa.txt
Consolidação e Ampliação de Sentido
Séculos XVII-XIX - A locução 'fora de mão' começa a ser usada em contextos mais amplos, indicando indisponibilidade geral, não apenas física. Ganha o sentido de algo que não se tem no momento, que está indisponível para uso ou aquisição. palavrasMeaningDB:id_fora_de_mao
Uso Moderno e Digital
Século XX - Atualidade - A locução 'fora de mão' se consolida com o sentido de esgotado, indisponível temporariamente ou permanentemente. Torna-se comum em contextos comerciais e de serviços. A grafia 'fora de mão' (com hífen) se populariza para indicar essa condição específica. corpus_girias_regionais.txt
Composto de 'fora' (advérbio) e 'de mão' (locução adverbial).