frigido
Do latim 'frigidus', significando frio.
Origem
Do latim 'frigidus', particípio passado de 'frigere', significando 'frio', 'gelado', 'insensível'.
Mudanças de sentido
Mantém o sentido literal de 'frio' e 'gelado'. Desenvolve o sentido figurado de 'insensível', 'apático', 'sem calor humano' ou 'sem paixão'.
O uso figurado de 'frigido' para descrever insensibilidade ou falta de emoção é mais comum em contextos literários ou formais. O sentido literal de 'frio' é mais frequente em contextos técnicos (ex: temperatura frigida).
A palavra é considerada formal e um tanto arcaica na linguagem cotidiana, sendo substituída por sinônimos como 'frio', 'gelado', 'insensível', 'apático' ou 'indiferente' em contextos informais.
Primeiro registro
Registros em textos antigos da língua portuguesa, como em crônicas e obras literárias medievais, onde o termo já figurava com seus sentidos literal e figurado.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que exploravam a frieza emocional de personagens ou a descrição de ambientes gélidos, como em romances naturalistas ou simbolistas.
Vida emocional
Associada a uma conotação negativa de distanciamento, falta de afeto e insensibilidade. Pode evocar sentimentos de solidão ou desamparo quando usada em sentido figurado.
Comparações culturais
Inglês: 'frigid' (frio, gelado, insensível, especialmente em referência à sexualidade feminina, mas também a temperamentos). Espanhol: 'frígido' (frio, gelado, insensível, com uso similar ao português e inglês). Francês: 'frigide' (frio, gelado, insensível). Alemão: 'frigide' (raro, mais comum 'kalt' para frio, 'unempfindlich' para insensível).
Relevância atual
A palavra 'frigido' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos. Sua relevância reside na precisão terminológica em áreas técnicas ou na expressividade literária para evocar frieza literal ou figurada, mas não é parte do vocabulário cotidiano.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'frigidus', que significa 'frio', 'gelado', 'insensível'. O termo é o particípio passado do verbo 'frigere' (estar frio).
Entrada no Português
A palavra 'frigido' foi incorporada ao léxico português, mantendo seu sentido original de 'frio' ou 'gelado', e também desenvolvendo conotações de insensibilidade ou apatia.
Uso Contemporâneo
O termo 'frigido' é formal e dicionarizado, raramente usado na linguagem coloquial. Mantém seu sentido de frio, mas é mais comum em contextos técnicos ou literários para descrever ausência de calor ou emoção.
Do latim 'frigidus', significando frio.