Palavras

grelar

Origem controversa, possivelmente do latim vulgar *graticulare, derivado de *graticula, diminutivo de cratis, 'cesta, grade'.

Origem

Século XIII

Do latim vulgar 'gryllo', possivelmente relacionado a 'craticula' (grelha), que por sua vez vem do latim 'craticula'. O sentido original é de assar sobre grelha ou brasa.

Mudanças de sentido

Século XIII

Sentido primário: assar sobre grelha ou brasa.

Séculos XIX-XXI

Ampliação para 'queimar levemente a superfície' ou 'causar ardor/dor'.

Atualidade

O sentido primário culinário é o mais comum, mas o sentido figurado de leve queima ou ardor ainda é utilizado em contextos específicos.

Em culinária, 'grelar' refere-se especificamente ao método de cozimento sobre calor direto, seja em grelhas, espetos ou brasas. Figurativamente, pode descrever a sensação de uma queimadura superficial ou um desconforto que 'arde' levemente, como em 'o sol grelou minha pele'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos que tratam de culinária e práticas de preparo de alimentos, embora a documentação exata do primeiro uso seja difícil de precisar, a etimologia aponta para este período.

Momentos culturais

Séculos XV-XVIII

A culinária com grelhados ganha destaque em banquetes e festas, consolidando o uso da palavra em contextos gastronômicos.

Atualidade

Presença em programas de culinária, livros de receitas e discussões sobre churrasco e gastronomia saudável no Brasil.

Vida digital

Buscas por receitas de 'grelhados' são frequentes em sites e aplicativos de culinária.

Uso em hashtags relacionadas a churrasco e culinária saudável, como #churrascogrelhado, #carnesgrelhadas.

Representações

Atualidade

Aparece em programas de TV sobre culinária, novelas com cenas de cozinha e filmes que retratam refeições ou situações de preparo de alimentos.

Comparações culturais

Inglês: 'to grill' (assado na grelha), 'to sear' (selar, queimar a superfície). Espanhol: 'asar a la parrilla' (assar na grelha), 'asar' (assar em geral). Francês: 'griller' (grelhar). Italiano: 'grigliare' (grelhar).

Relevância atual

A palavra 'grelar' mantém sua relevância no contexto culinário brasileiro, associada a métodos de preparo de alimentos saudáveis e saborosos. O sentido figurado, embora menos comum, ainda é compreendido.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim vulgar 'gryllo', possivelmente relacionado a 'craticula' (grelha), com o sentido de assar sobre brasa ou grelha. O termo 'grelha' em si tem origem no latim 'craticula'.

Evolução no Português

Séculos XIV-XVIII - A palavra se consolida no vocabulário português, mantendo seu sentido primário de cozinhar sobre calor direto. Registros em textos culinários e literários da época.

Uso Moderno e Ampliação de Sentido

Séculos XIX-XXI - O sentido principal de assar sobre grelha ou brasa permanece, mas a palavra ganha usos figurados, como 'queimar levemente a superfície' ou 'causar ardor/dor'.

Uso Contemporâneo no Brasil

Atualidade - Mantém o sentido culinário e figurado. Presente em receitas, discussões sobre culinária e em expressões que denotam leve queima ou ardor.

grelar

Origem controversa, possivelmente do latim vulgar *graticulare, derivado de *graticula, diminutivo de cratis, 'cesta, grade'.

PalavrasConectando idiomas e culturas