guarnece

Do latim 'gubernare', que significa governar, dirigir, pilotar. O sentido evoluiu para 'prover', 'equipar', 'enfeitar'.

Origem

Século XIII

Do francês antigo 'guarnir', com origem germânica (*warnjan), significando preparar, equipar, adornar.

Mudanças de sentido

Séculos XIV-XVIII

O sentido de 'adornar' ou 'enfeitar' se desenvolve, coexistindo com o sentido militar de 'equipar com defesa'.

Século XIX - Atualidade

Mantém os sentidos de prover de guarnição (defesa) e de adornar/enfeitar, sendo uma palavra formal e dicionarizada. O contexto RAG a classifica como 'Palavra formal/dicionarizada'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros da entrada do vocábulo no português através do francês antigo.

Momentos culturais

Idade Média - Renascimento

Presente em crônicas históricas descrevendo fortificações e em descrições de vestimentas e joias em textos literários.

Século XIX

Utilizada em descrições de paisagens e arquitetura em romances e relatos de viagem.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'garnishes' (adornos, guarnições em comida ou decoração) e 'garrisons' (tropas em um forte). Espanhol: 'guarnece' (do verbo guarnecer, com sentidos similares de adornar e guarnecer militarmente). Francês: 'guarnece' (do verbo 'guarnir', mantendo os sentidos originais de equipar e adornar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'guarnece' é utilizada em contextos formais, como em descrições de segurança, arquitetura militar, ou em contextos literários e artísticos para descrever adornos. Sua frequência de uso em conversas cotidianas é baixa, sendo mais comum em textos escritos.

Origem e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do francês antigo 'guarnir' (preparar, equipar, adornar), que por sua vez tem origem germânica (goti. *warnjan). Inicialmente, referia-se a equipar ou guarnecer um local com tropas ou suprimentos, ou a adornar algo.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XIV-XVIII - O sentido de 'adornar' ou 'enfeitar' ganha proeminência, especialmente em contextos de vestuário, arquitetura e arte. O sentido de 'defender' ou 'prover de defesa' permanece forte em contextos militares e de fortificação.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX - Atualidade - A palavra 'guarnece' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo guarnecer) mantém seus sentidos principais: prover de guarnição (militar ou de segurança), adornar ou enfeitar. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, históricos e descritivos.

guarnece

Do latim 'gubernare', que significa governar, dirigir, pilotar. O sentido evoluiu para 'prover', 'equipar', 'enfeitar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas