Palavras

idolatrado

Do verbo idolatrar, do latim 'idolatrare', derivado de 'idolum' (ídolo).

Origem

Século XIV

Do latim 'idolatria', originado do grego 'eidolon' (imagem, ídolo) e 'latreia' (serviço, adoração).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido primário de adoração a imagens ou divindades.

Séculos XVIII-XIX

Expansão para descrever admiração ou amor excessivo por pessoas ou coisas, com possível conotação de devoção cega.

A palavra começa a ser aplicada a figuras populares e objetos de desejo, distanciando-se do uso exclusivamente religioso.

Século XX-Atualidade

Ampla gama de significados, desde admiração profunda até veneração exagerada por celebridades, marcas e figuras públicas.

O termo é usado tanto para expressar grande apreço quanto para criticar a devoção acrítica.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos religiosos e literários da época, com o sentido original de adoração a ídolos.

Momentos culturais

Século XX

Popularização do conceito de 'ídolo' musical e cinematográfico, onde 'idolatrado' se torna comum para descrever fãs e suas paixões.

Atualidade

Uso frequente em mídias sociais para descrever influenciadores digitais, artistas e personalidades admiradas.

Conflitos sociais

Período Colonial e Imperial

Críticas religiosas à 'idolatria' de santos ou figuras seculares, refletindo tensões entre a fé oficial e práticas populares.

Século XX

Debates sobre o culto à personalidade de líderes políticos e a influência da mídia na criação de 'ídolos' venerados.

Vida emocional

Século XIV-Atualidade

A palavra carrega um peso emocional que varia de admiração profunda e respeito a uma devoção quase cega e irracional. Pode evocar sentimentos de exaltação, mas também de crítica à superficialidade ou ao fanatismo.

Vida digital

Anos 2000-Atualidade

Frequente em hashtags (#idolatrado, #ídolo) e menções a celebridades e influenciadores em plataformas como Instagram, Twitter e TikTok. Usado em comentários e legendas para expressar admiração intensa.

Representações

Século XX-Atualidade

Presente em roteiros de novelas, filmes e séries que retratam a ascensão de artistas, a devoção de fãs ou a veneração por figuras carismáticas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Idolized' (usado de forma similar para descrever alguém ou algo que é excessivamente admirado). Espanhol: 'Idolatrado' (termo praticamente idêntico em origem e uso, refletindo a raiz latina comum). Francês: 'Idolâtré' (compartilha a mesma raiz grega e latina, com sentido semelhante de adoração excessiva).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'idolatrado' mantém sua relevância ao descrever a dinâmica de admiração e veneração na sociedade contemporânea, especialmente no contexto da cultura de celebridades, influenciadores digitais e marcas. Continua a ser um termo carregado de conotações, podendo indicar tanto um apreço genuíno quanto uma crítica à devoção cega.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'idolatria', que por sua vez vem do grego 'eidolon' (imagem, ídolo) e 'latreia' (serviço, adoração). Inicialmente ligada à adoração de imagens religiosas.

Entrada no Português e Evolução Inicial

Séculos XV-XVI - A palavra 'idolatrado' (particípio passado de 'idolatrar') entra no vocabulário português, mantendo seu sentido religioso de veneração excessiva a ídolos ou divindades.

Ressignificação Secular

Séculos XVIII-XIX - O sentido da palavra começa a se expandir para além do contexto religioso, passando a descrever a admiração ou amor excessivo por pessoas, objetos ou ideias, muitas vezes com conotação negativa de devoção cega.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Idolatrado' é amplamente utilizado para descrever alguém ou algo que é extremamente admirado, amado ou venerado, seja em contextos de celebridades, figuras públicas, marcas ou até mesmo em relações interpessoais, mantendo um espectro de significados que vai da admiração genuína à devoção exagerada.

idolatrado

Do verbo idolatrar, do latim 'idolatrare', derivado de 'idolum' (ídolo).

PalavrasConectando idiomas e culturas