Palavras

igaratinga

Do tupi 'i'gata' (ave) + 'tinga' (branca).

Origem

Período Colonial

Origem Tupi-Guarani: 'y' (água) + 'tinga' (branco) = 'água branca' ou 'rio branco'. Referência a características visuais de água ou animais associados a ela. (Referência: Dicionário Tupi-Guarani).

Mudanças de sentido

Período Colonial

Nomeação de elementos da fauna brasileira com base em características visuais ou de habitat.

Séculos XIX - XX

Consolidação como termo dicionarizado para aves (Tangara) e peixes de água doce. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt - Palavra formal/dicionarizada).

Atualidade

Uso mantido em contextos científicos e populares, com foco na identificação de espécies.

Primeiro registro

Século XVI em diante

Registros iniciais em crônicas de viajantes e documentos coloniais que descreviam a fauna e a flora do Brasil. A formalização em dicionários ocorre posteriormente, a partir do século XIX.

Momentos culturais

Séculos XIX - XX

Inclusão em obras de referência sobre a biodiversidade brasileira, como manuais de zoologia e guias de aves, contribuindo para a catalogação da fauna nacional.

Atualidade

Presença em documentários sobre a natureza brasileira e em materiais educativos voltados para a conservação ambiental.

Representações

Século XX - Atualidade

Aparece em documentários sobre a vida selvagem do Brasil, programas de televisão sobre natureza e em publicações especializadas em ornitologia e ictiologia.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O nome comum para aves do gênero Tangara é 'tanager'. O termo 'igaratinga' não possui um equivalente direto em inglês que capture a origem Tupi-Guarani. Espanhol: Termos como 'tangará' ou nomes locais específicos para aves e peixes são usados, mas 'igaratinga' é um termo primariamente brasileiro. Outros idiomas: Em línguas europeias, a classificação científica (gênero Tangara) é mais comum do que nomes vernaculares com origem indígena.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'igaratinga' mantém sua relevância como um termo específico da fauna brasileira, com forte ligação à sua origem indígena. É utilizada em contextos de conservação, educação ambiental e pesquisa científica, representando a riqueza da biodiversidade do país.

Origem Indígena e Entrada no Português

Período Colonial (a partir do século XVI) — a palavra 'igaratinga' tem origem na língua Tupi-Guarani, sendo uma junção de 'y' (água) e 'tinga' (branco), significando 'água branca' ou 'rio branco'. Foi incorporada ao vocabulário do português falado no Brasil para nomear aves e peixes com características específicas.

Consolidação Lexical e Uso Dicionarizado

Séculos XIX e XX — a palavra 'igaratinga' se estabelece no léxico do português brasileiro, aparecendo em dicionários e obras de zoologia e ictiologia. É reconhecida como nome comum para diversas espécies de aves (família Thraupidae, gênero Tangara) e peixes de água doce.

Uso Contemporâneo e Representações

Atualidade — 'igaratinga' continua sendo utilizada em contextos científicos e populares para se referir às aves e peixes. Sua presença é mais forte em áreas de ecologia, ornitologia e pesca, e pode aparecer em documentários sobre a fauna brasileira ou em guias de identificação de espécies.

igaratinga

Do tupi 'i'gata' (ave) + 'tinga' (branca).

PalavrasConectando idiomas e culturas