ilustrado
Do latim 'illustratus', particípio passado de 'illustrare'.
Origem
Do latim 'illustratus', particípio passado de 'illustrare', que significa tornar claro, iluminar, dar brilho, engrandecer.
Mudanças de sentido
Entrada no português com os sentidos de 'esclarecido', 'iluminado' (conhecimento) e 'adornado'.
Ampliação para descrever pessoas de grande saber, renome ou mérito. Consolidação do sentido de 'ilustrado com figuras' em publicações.
Manutenção dos sentidos de 'erudito', 'com grande renome' e 'contendo ilustrações'. O sentido de 'esclarecido' ou 'iluminado' (figurado) persiste em linguagem menos formal.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos do período de formação do português moderno, indicando o uso com os sentidos de 'esclarecido' e 'adornado'.
Momentos culturais
A ascensão das publicações impressas e a valorização da erudição tornaram a palavra 'ilustrado' comum em títulos de livros, jornais e revistas, tanto para indicar conteúdo com imagens quanto para descrever o saber do autor ou do público-alvo.
Em contextos de debates intelectuais e políticos, 'ser ilustrado' era um distintivo de status social e intelectual, associado ao Iluminismo e à disseminação do conhecimento.
Comparações culturais
Inglês: 'illustrated' (com figuras, ou 'learned', 'enlightened' para pessoa). Espanhol: 'ilustrado' (com figuras, ou 'instruido', 'erudito' para pessoa). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e os sentidos primários de adornado com imagens e possuidor de conhecimento.
Relevância atual
A palavra 'ilustrado' mantém sua relevância em contextos acadêmicos, editoriais e de descrição de conhecimento. O termo 'livro ilustrado' é amplamente utilizado. No entanto, em conversas informais, termos como 'inteligente', 'sábio' ou 'culto' podem ser preferidos para descrever uma pessoa com vasto conhecimento, enquanto 'ilustrado' pode soar um pouco mais formal ou arcaico nesse contexto específico.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'illustratus', particípio passado de 'illustrare' (tornar claro, dar brilho, engrandecer). A palavra entrou no português com o sentido de 'esclarecido', 'iluminado' (no sentido de conhecimento) e 'adornado'.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX — Ampliação do uso para descrever pessoas com grande saber, renome ou mérito. Também se consolidou no sentido de 'ilustrado com figuras' em publicações. O uso como 'esclarecido' ou 'iluminado' (em sentido figurado) permaneceu.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — A palavra 'ilustrado' mantém seus sentidos principais: 1. Que possui instrução, conhecimento ou saber; erudito. 2. Que é engrandecido, celebrado ou que tem grande renome. 3. Que contém ilustrações (gravuras, desenhos). O uso como 'esclarecido' ou 'iluminado' é menos comum em contextos formais, mas presente em linguagem figurada.
Do latim 'illustratus', particípio passado de 'illustrare'.