imaculada

Do latim immaculatus, 'sem mancha'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'immaculatus', significando 'sem mancha', 'puro', 'sem defeito'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Fortemente associada à teologia cristã, especialmente à doutrina da Imaculada Conceição de Maria, que a define como concebida sem o pecado original.

Período Colonial - Século XIX

O uso se expande para descrever objetos, ações ou pessoas que são moralmente puras, perfeitas ou sem qualquer tipo de falha ou mácula, mantendo a carga religiosa ou moral.

Século XX - Atualidade

O sentido de 'sem defeito' ou 'perfeito' se mantém, sendo aplicado em contextos mais amplos, inclusive em descrições de produtos ou qualidades pessoais, embora a conotação religiosa ainda seja a mais proeminente.

A palavra 'imaculada' é frequentemente usada em referência à Virgem Maria, sendo um termo central na devoção católica. Fora do contexto religioso, seu uso é mais restrito, mas ainda carrega um peso de pureza absoluta.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e teológicos em latim, com posterior adaptação para o vernáculo português.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

A doutrina da Imaculada Conceição (século IV, formalizada no século XIX) é um marco cultural e religioso fundamental para a palavra. A figura de Nossa Senhora Imaculada é central na arte sacra, literatura e devoção popular.

Vida emocional

Associada a sentimentos de reverência, pureza, santidade e admiração. No contexto religioso, evoca devoção e fé. Em uso secular, pode denotar admiração por algo ou alguém impecável.

Representações

Século XX - Atualidade

Aparece em títulos de obras de arte, músicas religiosas, e em menções a Nossa Senhora Imaculada em filmes, novelas e literatura que abordam temas religiosos ou históricos.

Comparações culturais

Inglês: 'Immaculate' (mantém o sentido de puro, sem mancha, especialmente em 'Immaculate Conception' e 'immaculate performance'. Espanhol: 'Inmaculada' (com forte ligação à 'Inmaculada Concepción' e uso para descrever algo sem falhas). Francês: 'Immaculé(e)' (também com uso religioso e para descrever algo perfeito).

Relevância atual

A palavra 'imaculada' mantém sua forte carga semântica ligada à pureza e perfeição, sendo um termo de referência em contextos religiosos e, ocasionalmente, em descrições de qualidades excepcionais em outros domínios.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'immaculatus', composto por 'in-' (não) e 'maculatus' (manchado, sujo), significando 'sem mancha'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'imaculada' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de pureza e ausência de defeito, com forte conotação religiosa.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de pureza, especialmente em contextos religiosos (Imaculada Conceição), mas também é usada em sentido figurado para descrever algo ou alguém sem falhas ou defeitos.

imaculada

Do latim immaculatus, 'sem mancha'.

PalavrasConectando idiomas e culturas