Palavras

impedância

Do latim 'impedientia', derivado de 'impedire' (impedir, embaraçar).

Origem

Século XVII

Deriva do latim 'impedientia', que significa 'ato de embaraçar' ou 'obstáculo'. O verbo 'impedire' (impedir) é a base, remetendo à ideia de prender os pés e, por extensão, de dificultar o movimento ou o progresso.

Mudanças de sentido

Século XVII - XVIII

O sentido original latino de 'impedimento' ou 'obstáculo' é mantido em usos gerais da língua.

Século XIX - XX

A palavra adquire um sentido técnico específico na área da física e engenharia elétrica, referindo-se à resistência total que um circuito apresenta à passagem de corrente alternada, combinando resistência ôhmica e reatância.

Este uso técnico se tornou o principal e mais reconhecido para 'impedância', superando o sentido genérico de obstáculo em muitos contextos formais.

Atualidade

O termo é predominantemente técnico. O uso metafórico como 'impedimento' ou 'dificuldade' é menos comum e pode soar arcaico ou excessivamente formal em comparação com outras palavras.

Primeiro registro

Século XIX

Registros de uso técnico em publicações científicas e de engenharia no Brasil, acompanhando o desenvolvimento da eletricidade e da física no país. (Referência: Corpus de Textos Científicos e Técnicos do Século XIX).

Comparações culturais

Século XIX - Atualidade

Inglês: 'Impedance' (termo técnico idêntico, com a mesma origem latina e uso científico). Espanhol: 'Impedancia' (termo técnico idêntico, com a mesma origem latina e uso científico). Francês: 'Impédance' (termo técnico idêntico). Alemão: 'Impedanz' (termo técnico idêntico).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'impedância' mantém alta relevância no campo da engenharia elétrica, eletrônica e física. Em outros domínios, seu uso é restrito a contextos que exigem precisão técnica ou em linguagem figurada para descrever barreiras complexas.

Origem Etimológica

Século XVII — do latim 'impedientia', substantivo derivado do verbo 'impedire', que significa 'prender os pés', 'embaraçar', 'dificultar'. A raiz 'pes, pedis' (pé) é a mesma de 'pedra' e 'pedestre'.

Entrada no Português e Uso Técnico

Século XIX/XX — A palavra 'impedância' entra no vocabulário técnico-científico, especialmente na física e engenharia elétrica, para descrever a resistência à passagem de corrente alternada. Sua formalização ocorre com o desenvolvimento da eletricidade.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Impedância' é um termo técnico consolidado em física e engenharia. Fora desse contexto, pode ser usada metaforicamente para descrever obstáculos ou dificuldades, mas com menor frequência que sinônimos como 'obstáculo' ou 'dificuldade'.

impedância

Do latim 'impedientia', derivado de 'impedire' (impedir, embaraçar).

PalavrasConectando idiomas e culturas