Palavras

impedição

Derivado do verbo 'impedir' + sufixo '-ção'.

Origem

Latim

Do latim 'impedimentum', que significa 'aquilo que impede', 'obstáculo', 'freio', derivado do verbo 'impedire' (prender os pés, impedir).

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido de 'impedição' como ato ou efeito de impedir, ou como um obstáculo/estorvo, permaneceu relativamente estável ao longo do tempo. A palavra é formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações populares.

Embora o sentido central se mantenha, a frequência de uso em contextos informais diminuiu em favor de termos mais comuns como 'impedimento' ou 'obstáculo'.

Primeiro registro

Idade Média

A palavra 'impedição' e suas variações já aparecem em textos medievais em português, refletindo sua origem latina e incorporação precoce à língua.

Momentos culturais

Séculos XIX e XX

Presente em documentos legais e literários que descrevem barreiras sociais, econômicas ou políticas. Exemplo: 'A impedição à liberdade de expressão'.

Comparações culturais

Inglês: 'impediment' (substantivo) ou 'hindrance' (substantivo), ambos com sentido similar de obstáculo ou impedimento. Espanhol: 'impedimento' (substantivo), também com o mesmo significado de obstáculo ou proibição.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'impedição' é formal e dicionarizada, utilizada em contextos específicos como o jurídico ('impedição de casamento'), técnico ou acadêmico. Em conversas do dia a dia, é comum o uso de 'impedimento' ou 'obstáculo'.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Deriva do latim 'impedimentum', significando 'aquilo que impede', 'obstáculo', 'freio'. O termo chegou ao português através do latim vulgar, consolidando-se na língua em seus primórdios.

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'impedição' manteve seu sentido primário de ato ou efeito de impedir, obstáculo ou estorvo. Sua forma é formal e dicionarizada, raramente usada em contextos informais.

Uso Contemporâneo e Relevância

A palavra 'impedição' é formal e encontrada em textos jurídicos, técnicos e acadêmicos. Seu uso é menos comum em conversas cotidianas, onde sinônimos como 'impedimento', 'obstáculo' ou 'dificuldade' são preferidos.

impedição

Derivado do verbo 'impedir' + sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas