impermeabilidade
Derivado de 'impermeável' (do latim 'impermeabilis', de 'imper-' + 'permeare', passar por).
Origem
Formada no latim como 'impermeabilis', a partir de 'in-' (não) e 'permeare' (passar através), indicando a ausência de capacidade de ser atravessado por fluidos.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'não penetrável por líquidos' se consolida com o desenvolvimento científico e industrial, aplicando-se a materiais e tecnologias.
O sentido permanece técnico e literal, mas pode ser usado metaforicamente em contextos de resistência ou insensibilidade, embora menos comum que em outras palavras.
A aplicação metafórica é rara, pois a palavra é predominantemente técnica. Diferente de 'impenetrável', que pode ter conotações emocionais ou psicológicas, 'impermeabilidade' foca na propriedade física.
Primeiro registro
Registros em textos científicos e técnicos da época, com a expansão do conhecimento sobre propriedades de materiais. (Referência: corpus_linguistico_historico.txt)
Momentos culturais
Popularização de tecnologias e produtos que dependem da impermeabilidade, como tecidos sintéticos para vestuário e materiais de construção.
Comparações culturais
Inglês: 'impermeability' (mesma origem latina e uso técnico similar). Espanhol: 'impermeabilidad' (análogo em formação e uso). Francês: 'imperméabilité' (idêntico em estrutura e significado).
Relevância atual
A palavra é fundamental em áreas como engenharia de materiais, design de produtos, arquitetura e indústria têxtil. A busca por maior impermeabilidade em novos materiais impulsiona inovações tecnológicas e comerciais.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'impermeabilis', composto por 'in-' (não) e 'permeabilis' (que pode ser atravessado), relacionado ao verbo 'permeare' (passar através). A formação é análoga a termos em outras línguas românicas.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'impermeabilidade' e seu adjetivo 'impermeável' foram incorporados ao léxico português, provavelmente a partir do século XVIII ou XIX, com o avanço das ciências e da tecnologia, especialmente em áreas como engenharia, física e química. O termo é formal e dicionarizado, indicando uma qualidade técnica.
Uso Contemporâneo
A palavra é amplamente utilizada em contextos técnicos, científicos e comerciais, referindo-se à propriedade de materiais que impedem a passagem de fluidos. Sua relevância se mantém em discussões sobre inovação de materiais, construção civil, vestuário e embalagens.
Derivado de 'impermeável' (do latim 'impermeabilis', de 'imper-' + 'permeare', passar por).