importava
Do latim 'importare', significando trazer para dentro, introduzir, causar.
Origem
Do latim 'importare', com os sentidos de trazer para dentro, introduzir, acarretar, causar.
Mudanças de sentido
Introduzir, trazer para dentro (mercadorias), ter relevância, ser importante.
Manutenção dos sentidos originais, com 'importava' sendo a forma verbal no pretérito imperfeito do indicativo, 3ª pessoa do singular, indicando algo que tinha relevância ou que ocorria no passado.
Primeiro registro
Registros do uso do verbo 'importar' em textos medievais portugueses, com a forma 'importava' aparecendo em conjugações.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que descrevem cenários sociais e econômicos, onde o 'importar' de mercadorias era um tema relevante.
Utilizada em debates sobre economia e política, frequentemente em frases como 'o que importava para o país'.
Comparações culturais
Inglês: 'It mattered' ou 'It used to matter' (para o sentido de ter relevância). 'It was imported' (para o sentido de trazer mercadorias). Espanhol: 'Importaba' (com os mesmos sentidos de relevância e de trazer mercadorias).
Relevância atual
A forma 'importava' mantém sua função gramatical e semântica na norma culta da língua portuguesa brasileira, sendo utilizada em contextos formais para descrever situações passadas de relevância ou ações contínuas.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'importare', que significa trazer para dentro, introduzir, acarretar. No português, o verbo 'importar' surge com sentidos de ter relevância, ser importante, e também de trazer mercadorias de fora.
Evolução de Sentido e Uso Formal
Idade Média ao Século XIX - O verbo 'importar' consolida-se em seus significados de ter relevância ('isso não importa') e de trazer bens de outros países, ligado ao comércio. A forma 'importava' é o pretérito imperfeito do indicativo, usada para descrever ações contínuas ou habituais no passado, ou para expressar uma condição.
Uso Contemporâneo e Dicionarizado
Século XX à Atualidade - 'Importava' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, documentos oficiais e conversas que seguem a norma culta. Sua função gramatical permanece a mesma, descrevendo o que era relevante ou o que estava ocorrendo em um passado não especificado.
Do latim 'importare', significando trazer para dentro, introduzir, causar.