incurso
Do latim 'incursus', particípio passado de 'incurrere', que significa correr para dentro, atacar, incorrer.
Origem
Do latim 'incursus', particípio passado de 'incurrere', que significa correr para dentro, invadir, atacar, incorrer. A raiz 'currere' (correr) é central.
Mudanças de sentido
Ataque, invasão, investida.
Entrada em algo, participação (frequentemente em algo negativo), cometimento de um erro ou crime. Ex: 'incorrer em erro', 'incorrer em pena'.
Mantém os sentidos de cometer um ato (geralmente ilícito ou indesejado) e de entrar em uma situação ou estado. O sentido de 'participação' em um crime é proeminente no jargão jurídico.
A palavra 'incurso' é frequentemente encontrada em contextos legais e formais, como em 'incurso em crime de responsabilidade' ou 'incurso em infração administrativa'. O sentido de 'entrar em' pode ser mais amplo, como 'incurso em dificuldades'.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e religiosos medievais, refletindo o uso do latim 'incurrere' e 'incursus'.
Momentos culturais
Presença em debates jurídicos e na literatura que retrata a vida social e criminal, solidificando seu uso formal e técnico.
Conflitos sociais
A palavra 'incurso' está intrinsecamente ligada a discussões sobre legalidade, punição e responsabilidade social, aparecendo em contextos de debates sobre corrupção, crimes e infrações.
Vida emocional
Associada a sentimentos de culpa, punição, risco e consequência negativa. Carrega um peso formal e, por vezes, intimidador devido ao seu uso jurídico.
Vida digital
A palavra 'incurso' aparece em notícias, artigos jurídicos online e discussões em fóruns sobre leis e crimes. Não é uma palavra comum em memes ou linguagem informal da internet, mantendo seu caráter formal.
Representações
Presente em novelas, filmes e séries que abordam temas policiais, jurídicos ou de escândalos, geralmente em diálogos formais ou narrações que explicam a situação legal de personagens.
Comparações culturais
Inglês: 'Incurrence' (menos comum, mais formal) ou 'commission' (de um crime). Espanhol: 'incurrir' (verbo) e 'incurso' (substantivo, com sentido similar de cometimento de um ato ou entrada em algo, especialmente em contextos legais). Francês: 'en cours' (em andamento, em curso) tem uma raiz similar mas sentido diferente; 'infraction' para infração.
Relevância atual
Mantém alta relevância no discurso jurídico, administrativo e jornalístico. É uma palavra essencial para descrever a prática de atos ilícitos e suas consequências legais, permanecendo formal e técnica em seu uso.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'incursus', particípio passado de 'incurrere' (correr para dentro, atacar, incorrer). Inicialmente ligado a invasão, ataque ou entrada abrupta.
Evolução de Sentido e Uso Jurídico
Idade Média ao Século XIX - O sentido de 'entrar em', 'participar' ou 'cometer' (um erro, um crime) se consolida. O termo ganha forte conotação jurídica e moral, referindo-se à prática de um ato ilícito ou à sujeição a uma penalidade.
Uso Contemporâneo e Formal
Século XX à Atualidade - Mantém o sentido formal e jurídico, mas também se expande para contextos mais gerais de 'entrar em' ou 'passar por' uma situação, muitas vezes negativa ou de risco. É uma palavra dicionarizada e formal.
Do latim 'incursus', particípio passado de 'incurrere', que significa correr para dentro, atacar, incorrer.