intentavam
Do latim 'intentare', significando 'dirigir contra', 'atacar', 'tentar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'intentare', que significa tentar, propor, dirigir algo contra alguém, ameaçar. O sufixo '-avam' indica a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.
Mudanças de sentido
Originalmente, 'intentare' podia ter um sentido de ameaça ou ataque, além de simplesmente tentar.
O uso de 'intentavam' manteve o sentido de ter a intenção ou o propósito de realizar uma ação, frequentemente em contextos formais ou literários. O sentido de ameaça foi gradualmente perdendo força em favor do de intenção.
A forma 'intentavam' é predominantemente usada para expressar um plano ou desejo que não se concretizou, ou que estava em processo de ser realizado no passado. O sentido de ameaça é raro e contextual.
Em textos históricos ou literários, 'intentavam' pode descrever ações de grupos ou indivíduos que planejavam algo, como 'Os rebeldes intentavam tomar a cidade'. No uso moderno, é mais comum em narrativas que descrevem planos passados, como 'Eles intentavam viajar, mas a chuva os impediu'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, onde o verbo 'intentar' já era empregado com o sentido de propor ou tentar.
Momentos culturais
Presente em obras de Camões e outros autores, descrevendo planos e intenções de personagens em contextos épicos ou dramáticos.
Utilizado em narrativas históricas e ficcionais para descrever as ações e os propósitos de figuras históricas ou personagens de romances.
Comparações culturais
Inglês: 'they intended' ou 'they were intending'. Espanhol: 'intentaban'. Francês: 'ils tentaient' ou 'ils avaient l'intention de'. Italiano: 'intendevano'.
Relevância atual
A forma 'intentavam' é considerada formal e literária no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é mais restrito a textos escritos, discursos formais ou quando se deseja um tom mais erudito. Em conversas cotidianas, formas como 'tentavam' ou 'planejavam' são mais comuns.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'intentare', que significa tentar, propor, dirigir algo contra alguém. A forma 'intentavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'intentar'.
Evolução e Uso na Língua Portuguesa
Idade Média ao Século XIX - O verbo 'intentar' e suas conjugações, como 'intentavam', foram amplamente utilizados na literatura e na linguagem formal para expressar a ideia de ter um propósito ou plano, muitas vezes com conotação de ação planejada ou até mesmo de ataque.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - A forma 'intentavam' continua a ser utilizada na linguagem formal e literária, mantendo seu sentido original de ter a intenção de fazer algo. Em contextos mais informais, pode ser substituída por formas mais simples como 'tentavam' ou 'planejavam'.
Do latim 'intentare', significando 'dirigir contra', 'atacar', 'tentar'.