Palavras

intransparente

Do latim 'intransparens', particípio presente de 'intransparēre', que significa não transparecer.

Origem

Formação do Português

Deriva do latim 'transparens' (transparente), com o prefixo de negação 'in-'. O termo 'transparente' em si tem origem no latim 'trans' (através) e 'pareo' (aparecer, ser visível).

Mudanças de sentido

Séculos XVI - XVII

Predominantemente literal: que não permite a passagem de luz ou de outra radiação; opaco. Exemplo: 'uma pedra intransparente'.

Séculos XVIII - XIX

Desenvolvimento de sentidos figurados: que não é claro, límpido ou puro; confuso, obscuro. Exemplo: 'um raciocínio intransparente'.

Século XX - Atualidade

Ampliação para o sentido de falta de clareza nas intenções ou ações: que não revela seus pensamentos ou intenções; dissimulado, reservado. Exemplo: 'uma negociação intransparente'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em dicionários e textos literários da época já utilizam o termo em seu sentido literal. (Referência: Dicionários de época e corpus literário).

Momentos culturais

Século XX

A palavra ganha força em discussões sobre ética e moralidade na política e nos negócios, frequentemente em oposição à crescente demanda por 'transparência'.

Atualidade

Frequentemente usada em manchetes de jornais e debates públicos para criticar a falta de clareza em governos, empresas e instituições. (Referência: Análise de corpus midiático).

Conflitos sociais

Atualidade

O termo 'intransparente' é frequentemente associado a escândalos de corrupção, falta de prestação de contas e opacidade em processos decisórios, gerando desconfiança e protestos sociais.

Vida emocional

Atualidade

Carrega um peso negativo, associado à desonestidade, ocultação, desconfiança e frustração. É uma palavra que evoca sentimentos de repulsa e crítica.

Vida digital

Atualidade

Termo comum em buscas relacionadas a notícias sobre corrupção, investigações e críticas a figuras públicas ou corporações. Usado em hashtags de protesto e denúncia.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Opaque' (literalmente, opaco) e 'non-transparent' (mais direto, mas menos comum em sentido figurado). 'Lack of transparency' é a expressão mais comum para a ideia de falta de clareza. Espanhol: 'Opaco' (literal) e 'poco transparente' ou 'falta de transparencia' (figurado). O uso de 'intransparente' como adjetivo para descrever ações ou entidades é menos frequente que em português, preferindo-se a construção com 'falta de'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'intransparente' mantém alta relevância em discursos críticos sobre governança, ética e responsabilidade social. Em um mundo cada vez mais focado na transparência como valor fundamental, 'intransparente' surge como a antítese direta, sendo um termo de forte carga negativa e frequentemente utilizado para denúncias e questionamentos.

Origem e Entrada no Português

Formada no português a partir do latim 'transparens' (transparente) com o prefixo de negação 'in-'. A palavra 'intransparente' surge como o oposto direto de 'transparente', indicando falta de clareza ou visibilidade.

Evolução de Sentido

Inicialmente, o sentido literal de 'não transparente' (opaco) é predominante. Com o tempo, desenvolve sentidos figurados, aplicando-se à clareza de ideias, intenções e comunicação.

Uso Contemporâneo

A palavra é amplamente utilizada em seus sentidos literal e figurado, especialmente em contextos que exigem clareza, como na administração pública, finanças e relações interpessoais. Sua contraparte, 'transparência', ganhou grande destaque, tornando 'intransparente' um termo frequentemente associado a críticas e desconfiança.

intransparente

Do latim 'intransparens', particípio presente de 'intransparēre', que significa não transparecer.

PalavrasConectando idiomas e culturas