Palavras

ir-em-massa

Combinação do verbo 'ir', preposição 'em' e substantivo 'massa'.

Origem

Séculos XV-XVI

Deriva da junção do verbo 'ir' com o substantivo 'massa'. 'Massa' tem origem no latim 'massa', significando amontoado, volume, multidão. A locução reflete a ideia de movimento coletivo e numeroso.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal: ir em grande quantidade, como um aglomerado físico.

Séculos XVII-XIX

Início do sentido figurado: ação coletiva, movimento conjunto com propósito.

Século XX - Atualidade

Sentido consolidado: abrange tanto a mobilização física quanto a participação em eventos, protestos ou movimentos sociais com forte senso de unidade e propósito comum. → ver detalhes. A expressão pode carregar conotações de força, união e impacto coletivo, mas também de potencial desorganização ou falta de individualidade, dependendo do contexto.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em crônicas e relatos de viagens da época colonial brasileira, descrevendo a chegada de grandes grupos de colonos ou a movimentação de populações indígenas. (Referência: corpus_textos_coloniais.txt)

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em notícias e relatos sobre grandes manifestações políticas e sociais no Brasil, como as Diretas Já.

Anos 1980-1990

Presente em letras de músicas de protesto e samba, retratando a força do povo unido.

Atualidade

Comum em coberturas jornalísticas de eventos esportivos, shows e manifestações populares.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A expressão 'ir em massa' é frequentemente associada a protestos e revoltas populares, podendo ser usada tanto para descrever a força da mobilização social quanto para expressar preocupação com a potencial desordem ou radicalização de grupos. (Referência: corpus_noticias_politicas.txt)

Vida emocional

Século XX - Atualidade

A palavra evoca sentimentos de união, força coletiva e impacto. Pode também sugerir uma perda de individualidade ou a força avassaladora de um grupo. O peso emocional varia com o contexto: pode ser inspirador em movimentos sociais ou preocupante em situações de tumulto.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Utilizada em redes sociais para descrever a participação em eventos online, petições ou mobilizações virtuais. Frequente em hashtags como #TodosEmMassa, #ManifestacaoEmMassa.

Anos 2010 - Atualidade

Pode aparecer em memes relacionados a reações coletivas a notícias ou eventos culturais, enfatizando a rapidez e a escala da resposta online.

Representações

Século XX - Atualidade

Comum em filmes e novelas que retratam revoltas populares, eventos de massa (shows, festivais) ou a chegada de grandes contingentes de pessoas a um local.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'go in droves', 'in large numbers', 'en masse'. Espanhol: 'ir en masa', 'ir en multitud'. Francês: 'aller en masse'. Alemão: 'in Massen gehen'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'ir em massa' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente em contextos de mobilização social, política e cultural. Continua a ser uma forma eficaz de descrever a participação coletiva e a força de um grupo unido em ação.

Formação do Português

Séculos XV-XVI — A expressão 'ir em massa' surge como uma locução adverbial ou prepositiva, derivada da junção do verbo 'ir' com a palavra 'massa', que vem do latim 'massa' (massa, amontoado, multidão). O sentido inicial é literal: ir em grande quantidade, como um aglomerado.

Consolidação do Sentido Figurado

Séculos XVII-XIX — A locução começa a adquirir um sentido figurado, indicando ação coletiva e coordenada, não apenas um ajuntamento passivo. O foco se desloca para a ideia de movimento conjunto e propósito compartilhado.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade — A expressão 'ir em massa' se consolida no vocabulário brasileiro, sendo utilizada tanto em contextos literais (ex: 'o público foi em massa ao show') quanto figurados (ex: 'a população foi em massa protestar'). Ganha força em narrativas de mobilização social e política.

ir-em-massa

Combinação do verbo 'ir', preposição 'em' e substantivo 'massa'.

PalavrasConectando idiomas e culturas