jubilar
Do latim 'jubilare', que significa 'gritar de alegria', 'celebrar'. Relacionado a 'jubileu'.
Origem
Do latim 'iubilare', que significa gritar de alegria, celebrar, cantar de júbilo. Relacionado a 'iubilus', um canto litúrgico de alegria sem palavras.
Mudanças de sentido
Sentido original de celebrar com grande alegria, exultar, festejar.
Início da associação com aposentadoria, especialmente em serviços públicos e militares, onde o fim da carreira era um momento de celebração e recompensa.
A aposentadoria era vista como um período de merecido descanso e celebração após anos de dedicação, daí a ligação com o júbilo.
Sentido predominante de aposentar-se, retirar-se da vida ativa por tempo de serviço ou idade.
A palavra 'jubilar' é formal e dicionarizada, usada em contextos que exigem precisão terminológica, como em leis trabalhistas e regulamentos de aposentadoria.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos da época, com o sentido de celebrar e festejar. O sentido de aposentadoria surge mais tarde, no século XIX.
Momentos culturais
A consolidação da ideia de aposentadoria como um direito social, muitas vezes associada a cerimônias de despedida e reconhecimento, onde o termo 'jubilar' se encaixava.
Presença em leis e debates sobre previdência social e direitos trabalhistas, solidificando o uso formal da palavra.
Comparações culturais
Inglês: 'Retire' ou 'to retire' é o termo mais comum para aposentadoria, sem a conotação de júbilo explícito. Espanhol: 'Jubilarse' é o equivalente direto, mantendo a raiz latina e o sentido de aposentadoria, muitas vezes com a mesma carga de celebração do fim da vida ativa. Francês: 'Prendre sa retraite' (tirar sua aposentadoria) ou 'être à la retraite' (estar aposentado), com 'jubilé' referindo-se mais a um aniversário de serviço ou evento comemorativo.
Relevância atual
A palavra 'jubilar' mantém sua relevância em contextos formais e legais relacionados à aposentadoria. Embora menos usada na linguagem coloquial, onde termos como 'se aposentar' são mais comuns, 'jubilar' persiste em documentos oficiais, debates sobre previdência e em registros históricos da evolução dos direitos trabalhistas no Brasil.
Origem Etimológica
Século XIV - do latim 'iubilare', que significa gritar de alegria, celebrar, cantar de júbilo. Deriva de 'iubilus', um canto de alegria sem palavras, usado na liturgia cristã.
Entrada no Português e Evolução Inicial
Séculos XV-XVI - A palavra 'jubilar' entra no português com o sentido de celebrar com grande alegria, exultar, festejar. O sentido de aposentadoria ainda não estava presente.
Mudança de Sentido para Aposentadoria
Século XIX - O sentido de 'jubilar' começa a se associar à ideia de aposentadoria, especialmente em contextos militares e de serviço público, onde o tempo de serviço era celebrado com uma 'jubilação' ou pensão. A aposentadoria era vista como um momento de 'jubiloso' descanso após anos de serviço.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - 'Jubilar' consolida-se no sentido de aposentar-se, retirar-se da vida ativa por atingir tempo de serviço ou idade. É uma palavra formal, dicionarizada, frequentemente usada em documentos oficiais e contextos profissionais.
Do latim 'jubilare', que significa 'gritar de alegria', 'celebrar'. Relacionado a 'jubileu'.