juramentado
Do verbo juramentar, que deriva de juramento.
Origem
Do latim 'iuramentum', significando 'juramento'. Deriva do verbo 'iurare', que significa 'jurar'.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'aquele que fez um juramento' foi mantido.
O termo passou a ser aplicado a indivíduos em posições que exigiam um juramento formal, como juízes, militares, ou membros de ordens religiosas.
Em contextos específicos, como o militar, 'juramentado' podia se referir a um soldado que prestou juramento de fidelidade à pátria ou a um superior.
Mantém o sentido formal, mas seu uso é mais restrito a contextos legais e cerimoniais.
A palavra 'juramentado' é encontrada em documentos como 'testemunha juramentada' ou 'perito juramentado', indicando que a pessoa prestou compromisso formal de dizer a verdade ou atuar com imparcialidade.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, associados a juramentos de vassalagem, fé e leis.
Momentos culturais
Presente em crônicas e documentos que narram atos de fidelidade e compromissos solenes entre nobres e reis.
Utilizado em documentos oficiais e relatos sobre a administração da justiça e a organização militar.
Conflitos sociais
A quebra de um juramento ('ser juramentado' e falhar) podia ter consequências sociais e legais severas, como desonra ou punição.
Representações
Aparece em dramas históricos, filmes de tribunal e séries policiais, geralmente em diálogos relacionados a testemunhos ou compromissos legais.
Comparações culturais
Inglês: 'sworn' (como em 'sworn witness' ou 'sworn enemy'). Espanhol: 'juramentado' (com sentido muito similar, 'testigo juramentado'). Italiano: 'giurato' (usado para jurados em tribunais, mas também pode significar 'juramentado').
Relevância atual
A palavra 'juramentado' mantém sua relevância em contextos formais e legais, como em 'perito juramentado' ou 'fiel depositário juramentado', onde a formalidade e a solenidade do compromisso são essenciais.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'iuramentum', que significa 'ato de jurar', 'juramento'. O verbo 'iurare' (jurar) é a raiz.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'juramentado' e seu verbo 'juramentar' foram incorporados ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de alguém que fez um juramento ou que está ligado por ele.
Uso Histórico e Formal
Ao longo dos séculos, 'juramentado' manteve seu uso formal, frequentemente associado a contextos legais, militares e religiosos, onde juramentos eram formalmente prestados.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'juramentado' é uma palavra formal, encontrada em documentos legais, termos de compromisso e em contextos que exigem fidelidade ou promessa solene. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial.
Do verbo juramentar, que deriva de juramento.