Palavras

lajedinho

Derivado de 'laje' com o sufixo diminutivo '-inho'.

Origem

Século XIX

Formada a partir do substantivo 'laje' (pedra chata e larga) acrescido do sufixo diminutivo '-inho'. A origem de 'laje' é incerta, possivelmente ligada ao latim vulgar *lagena ou ao celta *lagana, ambos sugerindo algo achatado ou plano.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido de 'lajedinho' permaneceu estável ao longo do tempo, sempre significando uma pequena laje ou um fragmento de laje. Não há registros de ressignificações significativas ou de ampliação de seu escopo semântico.

A palavra é estritamente ligada ao seu significado literal e não adquiriu conotações figuradas ou metafóricas em larga escala.

Primeiro registro

Final do Século XIX - Início do Século XX

A entrada de 'lajedinho' em dicionários e vocabulários formais ocorre nesse período, consolidando seu uso como termo técnico e descritivo. (Referência: Dicionários de língua portuguesa do período).

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra 'lajedinho' aparece em descrições de paisagens, construções rurais ou em contextos geológicos em obras literárias e documentais, mas sem protagonismo ou destaque cultural específico.

Comparações culturais

Inglês: 'small flagstone' ou 'slab fragment'. Espanhol: 'lajita' ou 'pedazo de losa'. A formação de diminutivos com sufixos como '-inho' (português), '-ita' (espanhol) é comum para denotar tamanho reduzido em ambos os idiomas, aplicada a termos que descrevem pedras planas.

Relevância atual

Atualidade

'Lajedinho' é uma palavra de uso técnico e descritivo, comum em áreas como construção civil, geologia e paisagismo. Sua relevância reside na precisão terminológica para designar uma peça de laje de dimensões reduzidas, sem ter adquirido significados figurados ou ampla presença na cultura popular.

Origem Etimológica

Século XIX - Derivação do substantivo 'laje' (pedra chata e larga) com o sufixo diminutivo '-inho'. A palavra 'laje' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *lagena (garrafa, vaso) ou do celta *lagana, referindo-se a algo achatado.

Entrada e Uso Formal

Final do século XIX e início do século XX - A palavra 'lajedinho' entra no vocabulário formal e dicionarizado como o diminutivo de 'laje', referindo-se a uma pequena laje ou a um fragmento de laje. Seu uso é predominantemente descritivo e técnico em contextos de construção, geologia ou arquitetura.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Lajedinho' mantém seu sentido dicionarizado de pequena laje ou pedaço de laje. É uma palavra de uso comum em contextos específicos, sem grandes ressignificações ou popularização em esferas culturais amplas.

lajedinho

Derivado de 'laje' com o sufixo diminutivo '-inho'.

PalavrasConectando idiomas e culturas