Palavras

lançadeira

Derivado do verbo 'lançar' com o sufixo '-adeira'.

Origem

Século XV/XVI

Do verbo 'lançar' + sufixo '-adeira', indicando instrumento ou agente. Relacionado ao latim 'lanceare', que significa arremessar, lançar.

Mudanças de sentido

Século XVI

Peça de tear que lança a trama. Ex: 'A lançadeira do tear'.

Século XVII

Emprego naval para embarcações de guerra pequenas e rápidas. Ex: 'Uma lançadeira patrulhava a costa'.

Século XX

Sentido genérico para qualquer objeto ou mecanismo que lança algo. Ex: 'A lançadeira de foguetes'.

Atualidade

Predominantemente técnico (tear) ou específico (naval). O sentido de 'pessoa que lança' é residual e contextual.

A palavra 'lançadeira' é formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG. Seu uso se concentra em áreas técnicas e especializadas, afastando-se de um emprego coloquial ou figurado amplo.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos de ofícios têxteis e crônicas navais da época.

Momentos culturais

Século XIX

A Revolução Industrial e o avanço dos teares mecânicos solidificam o termo 'lançadeira' no vocabulário técnico.

Século XX

A corrida espacial introduz o uso de 'lançadeira' para foguetes e veículos de lançamento espacial (ex: Space Shuttle).

Representações

Século XX

Documentários sobre a indústria têxtil e a exploração espacial frequentemente mencionam ou mostram 'lançadeiras'.

Atualidade

Em filmes e séries de ficção científica, o termo pode aparecer em contextos de tecnologia avançada ou naves espaciais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'shuttle' (para teares e ônibus espaciais), 'weft fork' (para teares). Espanhol: 'lanzadera' (para teares e ônibus espaciais), 'naveta' (para teares). Francês: 'navette' (para teares e ônibus espaciais). Alemão: 'Weberschiffchen' (para teares), 'Raumfähre' (para ônibus espaciais).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'lançadeira' mantém sua relevância em nichos técnicos, como na indústria têxtil e na exploração espacial. Seu uso fora desses contextos é limitado, sendo considerada uma palavra formal e específica.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do verbo 'lançar', com o sufixo '-adeira' indicando instrumento ou agente. O termo surge no contexto da manufatura têxtil e da navegação.

Evolução de Sentidos

Séculos XVI-XIX — Principalmente associada à peça móvel em teares que lança a trama. Também usada para designar embarcações de guerra ágeis. Século XX — O sentido técnico no tear se mantém, mas a palavra ganha conotação mais genérica para 'algo que lança'.

Uso Contemporâneo

Atualidade — O termo 'lançadeira' é predominantemente técnico, referindo-se à peça de tear ou, em contextos mais específicos, a um tipo de embarcação. O uso como 'pessoa que lança' é raro e contextual.

lançadeira

Derivado do verbo 'lançar' com o sufixo '-adeira'.

PalavrasConectando idiomas e culturas