largarem

Origem incerta, possivelmente do latim 'largus' (abundante, generoso) ou relacionado a 'largo' (amplo).

Origem

Século XIV

Deriva do verbo 'largar', possivelmente do latim vulgar *lāricāre, relacionado a 'largo' (amplo, espaçoso), com sentido de soltar, deixar ir.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XIX

Sentido principal de soltar, abandonar, desistir, liberar.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido original, mas adquire nuances informais de 'parar de fazer algo' ou 'deixar de insistir'.

Primeiro registro

Idade Média Tardia

Registros do verbo 'largar' em textos medievais portugueses, indicando o uso da forma verbal conjugada em contextos de liberação e abandono.

Momentos culturais

Século XX

Presente em letras de música popular brasileira, expressando temas de desapego, fim de relacionamentos ou desistência de sonhos.

Literatura Brasileira

Utilizado em obras literárias para retratar ações de abandono, libertação ou renúncia por parte de personagens.

Vida digital

Atualidade

Aparece em memes e gírias online com o sentido de 'desistir' ou 'parar de se importar', como em 'largarem de mão'.

Atualidade

Buscas relacionadas a expressões idiomáticas que utilizam o verbo 'largar', como 'largarem tudo'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to let go', 'to drop', 'to quit'. Espanhol: 'soltar', 'dejar', 'abandonar'. O conceito de 'largar' como desistir ou liberar é comum em diversas línguas, mas a forma verbal específica e suas conotações variam.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'largarem' continua sendo uma conjugação comum e versátil do verbo 'largar' no português brasileiro, utilizada em contextos formais e informais, mantendo sua relevância na comunicação diária.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do verbo 'largar', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar *lāricāre, relacionado a 'largo' (amplo, espaçoso), com sentido de soltar, deixar ir.

Evolução e Entrada na Língua

Séculos XV-XIX - O verbo 'largar' e suas conjugações, como 'largarem', consolidam-se no português, com uso comum em contextos de soltar, desistir, abandonar ou liberar algo ou alguém.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Largarem' mantém seu sentido original, mas ganha nuances em contextos informais e regionais, podendo significar também 'deixar de fazer algo' ou 'parar de insistir'.

largarem

Origem incerta, possivelmente do latim 'largus' (abundante, generoso) ou relacionado a 'largo' (amplo).

PalavrasConectando idiomas e culturas