legalizarem
Derivado de 'legal' + sufixo verbal '-izar' + desinência de infinitivo pessoal 'em'.
Origem
Do latim 'legalis', relacionado à lei. O verbo 'legalizar' se forma com o sufixo '-izar' (tornar) e a terminação '-em' para a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou imperativo.
Mudanças de sentido
Uso predominantemente restrito a atos formais, jurídicos e administrativos, como 'legalizarem documentos' ou 'legalizarem um negócio'.
Mantém o sentido formal, mas pode aparecer em discussões sobre políticas públicas, direitos civis e regulamentações em diversas áreas, como saúde, tecnologia e meio ambiente. O contexto RAG indica que a palavra é formal/dicionarizada, sugerindo que seu uso informal para aprovação geral é menos comum ou não é o sentido primário.
A palavra 'legalizarem' é a forma verbal que indica a ação de tornar algo legal, lícito ou permitido, realizada por um grupo de pessoas (eles/elas). Seu uso é estritamente ligado à conformidade com leis e normas estabelecidas.
Primeiro registro
Registros de 'legalizar' e suas conjugações em documentos jurídicos e eclesiásticos em português antigo, indicando a formalização de atos e leis.
Momentos culturais
Debates sobre a legalização de substâncias, direitos reprodutivos e outras questões sociais que frequentemente utilizam o verbo 'legalizar' e suas conjugações em discussões públicas e midiáticas.
Discussões sobre a legalização de novas tecnologias (como aplicativos de transporte, criptomoedas) e debates sobre direitos em plataformas digitais.
Conflitos sociais
A palavra 'legalizarem' está frequentemente no centro de debates sobre direitos civis, como a legalização do casamento homoafetivo, a descriminalização do aborto e a legalização de drogas, onde diferentes grupos sociais buscam ou resistem à aprovação legal de certas práticas.
Vida digital
A forma 'legalizarem' aparece em notícias, artigos de opinião e discussões em fóruns online sobre legislação e políticas públicas. Não há indícios de viralização ou uso em memes, dado seu caráter formal.
Comparações culturais
Inglês: 'to legalize' (mesma raiz latina, sentido idêntico). Espanhol: 'legalizar' (mesma raiz latina, sentido idêntico). Francês: 'légaliser' (mesma raiz latina, sentido idêntico). Italiano: 'legalizzare' (mesma raiz latina, sentido idêntico).
Relevância atual
A palavra 'legalizarem' mantém sua relevância em discussões sobre a evolução das leis e a adaptação da sociedade a novas realidades. É um termo fundamental em debates políticos, jurídicos e sociais que visam a regulamentação e a permissão de atividades e direitos.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'legalis', que significa 'relativo à lei', 'conforme a lei'. O sufixo '-izar' indica ação ou transformação, e o pronome 'em' (na forma de desinência verbal) indica a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do imperativo.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'legalizar' e suas conjugações, como 'legalizarem', foram gradualmente incorporadas ao vocabulário português, especialmente com a expansão do direito e da burocracia. O uso se intensificou em contextos jurídicos e administrativos.
Uso Moderno e Ampliação de Sentido
No português brasileiro, 'legalizarem' mantém seu sentido formal de tornar algo lícito ou permitido por lei, mas também pode ser usada em contextos mais informais para indicar aprovação ou aceitação geral, embora o contexto RAG a classifique como 'Palavra formal/dicionarizada'.
Derivado de 'legal' + sufixo verbal '-izar' + desinência de infinitivo pessoal 'em'.