legume
Do latim 'legumen'.
Origem
Do latim 'legumen', que designava sementes de plantas leguminosas, como feijões, lentilhas e ervilhas. O termo latino possivelmente deriva de 'legere', que significa 'colher'.
Mudanças de sentido
O sentido de 'legume' como planta hortense comestível se consolidou. Em Portugal e, posteriormente, no Brasil, o termo passou a abranger uma gama maior de vegetais, distinguindo-se de frutas e grãos.
O termo 'legume' é amplamente aceito e utilizado na língua portuguesa brasileira, com seu significado estável de vegetal comestível, frequentemente associado a uma dieta saudável. Não há registros de grandes ressignificações ou deslocamentos de sentido significativos em contextos formais.
Embora o termo 'legume' seja amplamente compreendido, a classificação botânica e culinária pode gerar debates. Por exemplo, tomates e abobrinhas, botanicamente frutas, são frequentemente tratados como legumes na culinária. O termo 'hortaliça' é um sinônimo comum e por vezes mais abrangente.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses já utilizavam o termo 'legume' com seu sentido original de planta comestível, herdado do latim.
Momentos culturais
A introdução e cultivo de diversas plantas leguminosas e hortenses no Brasil, como feijão, ervilha e lentilha, reforçaram o uso do termo 'legume' no vocabulário local.
A popularização de dietas baseadas em vegetais e a crescente preocupação com a saúde impulsionaram o uso de 'legume' em discussões sobre nutrição e bem-estar.
Comparações culturais
Inglês: 'Vegetable' é o termo mais comum e abrangente, englobando o que em português chamamos de 'legume' e 'verdura'. O termo 'legume' em inglês refere-se especificamente a leguminosas (feijões, ervilhas, lentilhas). Espanhol: 'Legumbre' tem um sentido muito similar ao português, referindo-se a sementes comestíveis de plantas leguminosas. Para vegetais em geral, usa-se 'hortaliza' ou 'verdura'. Francês: 'Légume' é o termo mais próximo do português, referindo-se a plantas hortenses comestíveis, excluindo frutas e grãos.
Relevância atual
A palavra 'legume' mantém sua relevância como um termo fundamental na descrição de alimentos e na promoção de hábitos alimentares saudáveis no Brasil. É parte integrante do vocabulário culinário e nutricional.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Origem no latim 'legumen', referindo-se a sementes comestíveis de plantas leguminosas, como ervilhas e feijões. A palavra entrou no português, possivelmente através do latim vulgar ou de influências posteriores, mantendo seu sentido original de planta ou parte comestível de planta.
Evolução do Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'legume' no português manteve seu significado primário de planta hortense cujas partes (frutos, sementes, folhas) são comestíveis. Diferenciou-se de 'fruta' e 'grão' em contextos culinários e botânicos.
Uso Contemporâneo e Contexto Atual
A palavra 'legume' é amplamente utilizada na culinária e no vocabulário cotidiano brasileiro, referindo-se a vegetais comestíveis que não são frutas, grãos ou tubérculos. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em receitas, cardápios e discussões sobre alimentação saudável.
Do latim 'legumen'.