Palavras

lembraras

Do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'memorare', que significa 'trazer à memória', derivado de 'memor' (que se lembra).

Mudanças de sentido

Latim Vulgar para Português Arcaico

O sentido de 'trazer à memória' ou 'recordar' permaneceu estável desde a origem latina, com 'lembraras' sendo uma conjugação específica para expressar ações futuras ou hipotéticas na segunda pessoa do singular.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos em português arcaico, como crônicas e documentos legais, onde a conjugação verbal 'lembraras' (futuro do presente ou pretérito imperfeito do subjuntivo) era utilizada.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Presença em obras literárias que seguem a norma culta da época, como em cantigas medievais ou textos renascentistas, onde a conjugação 'lembraras' era empregada.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente direto em termos de conjugação verbal seria o futuro simples ('you will remember') ou o condicional ('you would remember'), mas a forma específica 'lembraras' não tem um paralelo direto em uma única palavra ou estrutura. Espanhol: 'recordarás' (futuro simples) ou 'recordaras' (pretérito imperfeito do subjuntivo), que são conjugações diretas do verbo 'recordar' para a segunda pessoa do singular ('tú'). Francês: 'tu te souviendras' (futuro simples) ou 'tu te souviendrais' (condicional), do verbo 'se souvenir'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'lembraras' mantém sua relevância como parte do léxico formal da língua portuguesa, sendo compreendida e utilizada em contextos literários, acadêmicos e em discursos que prezam pela norma culta. Sua frequência no uso coloquial é baixa, substituída por construções mais modernas e menos específicas quanto à pessoa gramatical.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'memorare' (trazer à memória, lembrar), que por sua vez vem de 'memor' (que se lembra). A forma 'lembraras' é uma conjugação verbal específica do futuro do presente do indicativo (tu lembraras) ou do pretérito imperfeito do subjuntivo (que tu lembraras), ambas com origem no latim vulgar.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - A palavra 'lembrar' e suas conjugações, incluindo 'lembraras', já estavam estabelecidas no português arcaico, herdadas do latim. O uso de 'lembraras' como forma de segunda pessoa do singular (tu) era comum na escrita e fala.

Evolução do Uso e Mudanças Gramaticais

Séculos XV-XVIII - Com a evolução da língua portuguesa e a mudança no uso pronominal (substituição de 'tu' por 'você' em muitas regiões), a forma 'lembraras' tornou-se menos frequente no uso coloquial, mas permaneceu na norma culta e na literatura. A forma 'lembraria' (condicional) ganhou mais espaço no uso geral para expressar futuro hipotético ou desejo.

Uso Contemporâneo e Formalidade

Atualidade - 'Lembraras' é reconhecida como uma forma verbal correta, mas de uso predominantemente formal ou literário. No português brasileiro coloquial, é mais comum o uso de 'você vai lembrar' (futuro simples) ou 'você lembraria' (condicional). A palavra 'lembraras' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada, conforme o contexto RAG.

lembraras

Do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória'.

PalavrasConectando idiomas e culturas