lesar
Do latim 'laedere', que significa ferir, ofender, prejudicar.
Origem
Do latim 'laedere', com significados de ferir, machucar, ofender, prejudicar.
Mudanças de sentido
Predominantemente ligado a dano físico, moral ou material, com forte uso no âmbito jurídico para descrever atos que causam prejuízo.
O termo 'lesão' (substantivo derivado) é central em áreas como o direito penal e civil, referindo-se a crimes contra a pessoa ou o patrimônio.
Mantém o sentido jurídico e de dano, mas se expande para descrever prejuízos a direitos, reputação, ou qualquer forma de ofensa ou dano em contextos mais amplos.
Pode ser usado em expressões como 'lesar a honra', 'lesar os cofres públicos', 'lesar a confiança'.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e literários medievais em português.
Momentos culturais
Presença constante em textos legais, debates sobre direitos humanos, notícias sobre crimes e escândalos políticos, e em obras literárias que retratam conflitos e injustiças.
Conflitos sociais
A palavra é frequentemente utilizada em discussões sobre corrupção, abuso de poder, exploração e violação de direitos, onde o ato de 'lesar' é central para descrever a ação de quem prejudica a sociedade ou indivíduos.
Vida emocional
Associada a sentimentos negativos como injustiça, dor, perda, raiva e indignação. Carrega um peso de transgressão e dano.
Vida digital
Aparece em notícias online, discussões em fóruns e redes sociais sobre casos de fraude, golpes, e violações de direitos. Termos como 'golpe', 'fraude', 'prejuízo' são frequentemente associados a contextos onde 'lesar' seria o verbo adequado.
Representações
Frequentemente usada em diálogos de novelas, filmes e séries que abordam temas de crime, justiça, disputas familiares ou empresariais, onde um personagem 'lesa' o outro de alguma forma.
Comparações culturais
Inglês: 'to harm', 'to injure', 'to damage', 'to prejudice'. Espanhol: 'lesionar', 'dañar', 'perjudicar'. Francês: 'léser', 'nuire', 'endommager'.
Relevância atual
A palavra 'lesar' mantém sua forte relevância no discurso jurídico e jornalístico, sendo essencial para descrever atos que causam dano, prejuízo ou ofensa. Sua aplicação se estende a debates sobre ética, direitos do consumidor, e responsabilidade civil e penal.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - A palavra 'lesar' tem sua origem no latim 'laedere', que significa ferir, machucar, ofender ou prejudicar. Chegou ao português através do latim vulgar e se consolidou na língua a partir do século XIII.
Evolução de Sentido e Uso Jurídico
Idade Média ao Século XIX - O sentido principal de 'lesar' permaneceu ligado ao dano físico ou moral. Ganhou forte conotação jurídica, referindo-se a atos que causam prejuízo a outrem, tanto em termos materiais quanto morais. O verbo é amplamente utilizado em textos legais e discussões sobre crimes e infrações.
Uso Contemporâneo e Diversificação
Século XX à Atualidade - 'Lesar' continua com seu sentido jurídico e de dano, mas também se expande para contextos mais gerais de prejuízo, dano a direitos, ou até mesmo a algo abstrato como a reputação. É comum em notícias, debates públicos e na linguagem cotidiana para descrever qualquer tipo de ofensa ou dano.
Do latim 'laedere', que significa ferir, ofender, prejudicar.