lisura
Do latim 'laevitas, -atis', derivado de 'laevis', liso. Possivelmente influenciado pelo latim vulgar 'lisus'.
Origem
Deriva do latim 'lixus', que significa liso, polido, sem rugas.
Formada a partir do adjetivo 'liso', com o sufixo '-ura' para indicar qualidade ou estado. Inicialmente referia-se à qualidade física de algo liso.
Mudanças de sentido
Qualidade de ser liso, plano, sem rugas ou irregularidades.
→ ver detalhes
Desenvolveu-se o sentido figurado de integridade, retidão, honestidade, pureza de caráter. Essa transição é comum em línguas românicas, onde qualidades físicas podem ser metaforicamente aplicadas a traços morais.
Mantém os sentidos de integridade e honestidade, sendo um termo valorizado em contextos éticos e profissionais.
Primeiro registro
Registros em textos literários e administrativos da época, indicando o uso tanto para qualidades físicas quanto morais.
Momentos culturais
Frequente em literatura realista e naturalista para descrever personagens ou situações com integridade moral ou, ironicamente, a falta dela.
Utilizada em discursos políticos e jurídicos para enfatizar a importância da probidade e da transparência.
Conflitos sociais
A palavra 'lisura' é frequentemente invocada em debates sobre corrupção e ética na política, contrastando a conduta esperada com a realidade observada. A falta de lisura é um ponto central em escândalos públicos.
Vida emocional
Associada a sentimentos de confiança, respeito e admiração quando presente. Sua ausência evoca desconfiança, decepção e repúdio.
Vida digital
Presente em artigos de opinião, notícias e debates online sobre ética e governança. Menos comum em memes ou gírias digitais, mantendo seu caráter formal.
Comparações culturais
Inglês: 'Integrity', 'straightforwardness', 'fairness'. Espanhol: 'Integridad', 'rectitud', 'honradez'. O conceito de integridade moral é universal, mas a etimologia e o uso específico podem variar. O inglês 'smoothness' ou 'flatness' para o sentido físico, e 'integrity' para o moral. O espanhol 'lisura' também existe com sentidos similares, mas 'rectitud' e 'honradez' são mais comuns para o sentido moral.
Relevância atual
A palavra 'lisura' mantém sua relevância como um ideal ético e um padrão de conduta esperado em diversas esferas da sociedade brasileira, especialmente na vida pública e profissional. É um termo chave em discussões sobre governança e moralidade.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Deriva do adjetivo 'liso', que por sua vez vem do latim 'lixus' (liso, polido). A palavra 'lisura' surge para designar a qualidade de ser liso, sem imperfeições, e gradualmente adquire o sentido de retidão moral e integridade.
Consolidação dos Sentidos
Séculos XVII-XIX — A acepção de integridade, honestidade e retidão se consolida, especialmente em contextos formais e jurídicos. O uso dicionarizado, como indicado no contexto RAG (Palavra formal/dicionarizada), reforça essa formalidade.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — Mantém o sentido de integridade e honestidade, sendo frequentemente utilizada em discursos sobre ética, política e negócios. A qualidade de ser 'liso' (sem obstáculos) também pode ser metaforicamente associada à fluidez e à ausência de problemas.
Do latim 'laevitas, -atis', derivado de 'laevis', liso. Possivelmente influenciado pelo latim vulgar 'lisus'.