Palavras

lufada

Derivado de 'lufar'.

Origem

Século XVI

Deriva do verbo 'lufar', possivelmente de origem onomatopeica, imitando o som do vento. A palavra 'lufada' surge como substantivo para designar o ato ou efeito de lufar. (corpus_etimologico_portugues)

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Uso literário e descritivo para ventos fortes e baforadas. Ex: 'Uma lufada de ar fresco invadiu o quarto.'

Século XX

Ampliação para significados figurados, como um ímpeto súbito ou uma explosão de algo. Ex: 'Uma lufada de criatividade tomou conta do artista.'

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, com ênfase em surtos repentinos. Ex: 'Sentiu uma lufada de raiva ao ouvir a notícia.'

A palavra 'lufada' pode ser usada para descrever um sopro de vento repentino e forte, uma baforada (de cigarro, por exemplo), ou metaforicamente, um impulso súbito de emoção, pensamento ou evento. A definição 'ato ou efeito de lufar; sopro forte de vento; baforada' (palavrasMeaningDB:id_lufada) abrange esses usos.

Primeiro registro

Século XVI

Primeiros registros do verbo 'lufar' e do substantivo 'lufada' em textos da época, indicando seu uso na língua portuguesa.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Presença em obras literárias que descrevem paisagens naturais ou sensações físicas, como em poemas e romances.

Atualidade

Uso em letras de música e em expressões coloquiais para descrever momentos de intensidade emocional ou inspiração súbita.

Comparações culturais

Inglês: 'Gale' (vento forte), 'puff' (baforada, sopro). Espanhol: 'ráfaga' (vento forte, sopro), 'bocanada' (baforada, sopro). O conceito de um sopro súbito e forte de vento ou ar é universal, mas a palavra específica e suas conotações podem variar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'lufada' mantém sua relevância tanto no sentido literal, para descrever fenômenos meteorológicos ou ações físicas, quanto no sentido figurado, para expressar a súbita manifestação de sentimentos, ideias ou eventos, adicionando um toque de intensidade e imprevisibilidade à comunicação.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do verbo 'lufar', possivelmente de origem onomatopeica, imitando o som do vento. A palavra 'lufada' surge como substantivo para designar o ato ou efeito de lufar.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - Uso literário e descritivo para ventos fortes e baforadas. Século XX - Ampliação para significados figurados, como um ímpeto súbito ou uma explosão de algo.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Mantém o sentido literal de sopro forte de vento e baforada, mas também é usada metaforicamente para expressar um surto repentino de emoções, ideias ou eventos.

lufada

Derivado de 'lufar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas