Palavras

lugar-de-repouso

Composição de 'lugar' (latim 'locare') e 'repouso' (latim 'repausum').

Origem

Século XVI

Formada pela junção do substantivo 'lugar' (do latim 'locus') com a preposição 'de' e o substantivo 'repouso' (do latim 'repausum', particípio passado de 'repausare', descansar).

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Sentido estritamente literal: local físico destinado ao descanso.

Século XX - XXI

Expansão para contextos de bem-estar e design, como 'espaço de relaxamento' ou 'mobiliário para repouso'.

Em discussões sobre ergonomia e saúde, 'lugar de repouso' pode se referir a um conceito mais amplo de ambiente propício ao descanso físico e mental, não apenas a um móvel específico.

Primeiro registro

Século XVI

Difícil determinar um registro único, mas a estrutura da expressão já existia no português arcaico e se consolidou com a formação do português brasileiro. Documentos coloniais e literatura da época já a utilizam em seu sentido literal.

Momentos culturais

Século XIX

Presente na descrição de ambientes domésticos e públicos na literatura realista e naturalista, retratando o cotidiano e os espaços de descanso da época.

Anos 1950-1960

Associado ao design de móveis modernos e à busca por conforto nos lares brasileiros, com o surgimento de poltronas e sofás específicos para 'lugar de repouso'.

Vida emocional

Geralmente associada a sentimentos de conforto, segurança, relaxamento e alívio do cansaço.

Vida digital

Buscas frequentes em sites de e-commerce para móveis e decoração, como 'poltrona lugar de repouso' ou 'sofá lugar de repouso'.

Utilizada em blogs e artigos sobre bem-estar, saúde e decoração de interiores.

Representações

Novelas e Filmes

Cenários de casas e apartamentos frequentemente exibem 'lugares de repouso' como sofás, poltronas e camas, integrados à narrativa para mostrar o cotidiano dos personagens.

Comparações culturais

Inglês: 'resting place', 'place of rest', 'lounge area'. Espanhol: 'lugar de descanso', 'sitio de reposo'. Francês: 'lieu de repos'.

Relevância atual

A expressão mantém sua relevância no cotidiano, especialmente em contextos de consumo (móveis, decoração) e discussões sobre qualidade de vida e ergonomia. O termo 'espaço de relaxamento' ou 'cantinho do descanso' são variações contemporâneas.

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - Formação do português brasileiro a partir do português arcaico. A expressão 'lugar de repouso' surge como uma junção direta de substantivos e preposição, com sentido literal.

Consolidação e Diversificação

Séculos XVII a XIX - A expressão se consolida no vocabulário, referindo-se a locais físicos como camas, sofás, ou áreas designadas para descanso. O uso se mantém predominantemente literal.

Modernidade e Novos Contextos

Séculos XX e XXI - A expressão mantém seu sentido literal, mas ganha novas conotações em contextos específicos, como design de interiores (móveis de descanso) e bem-estar.

Uso Contemporâneo e Digital

Atualidade - A expressão é amplamente utilizada em seu sentido literal, mas também aparece em discussões sobre qualidade de vida, ergonomia e espaços de relaxamento. O termo 'lugar de descanso' é um sinônimo comum.

lugar-de-repouso

Composição de 'lugar' (latim 'locare') e 'repouso' (latim 'repausum').

PalavrasConectando idiomas e culturas