madona
Do italiano 'madonna', que significa 'minha senhora'.
Origem
Do latim 'mea domina' (minha senhora), evoluindo para 'madonna' em italiano, que significa senhora ou dama. A palavra foi incorporada ao português com este sentido.
Mudanças de sentido
Título de respeito e veneração para a Virgem Maria, a Mãe de Jesus.
Usada em títulos de obras de arte e referências religiosas, consolidando a imagem da 'Madona' como um ícone mariano.
O sentido principal de 'título para a Virgem Maria' ou 'representação artística dela' permanece forte. Em uso coloquial, pode ocasionalmente ser usada de forma mais genérica para se referir a uma figura feminina de grande beleza ou importância, mas este uso é menos comum e pode soar arcaico ou específico de certos contextos.
A palavra 'madona' é formalmente dicionarizada com o sentido de título de respeito dado à Virgem Maria ou imagem/representação da Virgem Maria, conforme indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Primeiro registro
A entrada da palavra no português se deu gradualmente a partir do contato com o italiano e a disseminação da devoção mariana na Europa medieval. Registros específicos no português podem ser encontrados em textos religiosos e literários da época.
Momentos culturais
A palavra 'Madona' tornou-se intrinsecamente ligada a obras de arte icônicas, como a 'Madona Sistina' de Rafael e diversas 'Madonas' de Leonardo da Vinci, consolidando sua presença na história da arte ocidental.
A canção 'Like a Virgin' de Madonna (nome artístico inspirado na palavra) trouxe uma nova camada de conotação cultural, embora o nome da artista seja uma referência direta à figura religiosa.
Representações
A figura da 'Madona' é frequentemente retratada em filmes e séries com temática religiosa ou histórica, representando a Virgem Maria em cenas bíblicas ou em contextos de fé. O nome da cantora Madonna também gerou inúmeras referências e paródias.
Comparações culturais
Inglês: 'Madonna' é usado da mesma forma, referindo-se à Virgem Maria ou a representações artísticas dela, e também é o nome artístico de uma famosa cantora. Espanhol: 'Madona' ou 'Virgen María' são os termos equivalentes, com 'Madona' sendo mais comum em contextos artísticos e religiosos específicos, enquanto 'Virgen María' é o termo mais geral. Francês: 'Madone' tem uso similar ao italiano e português. Alemão: 'Madonna' é usado, especialmente em referência a obras de arte.
Relevância atual
A palavra 'madona' mantém sua relevância primária no âmbito religioso e artístico, sendo um termo reconhecido para a Virgem Maria e suas representações. O uso como nome próprio (artístico) também contribui para sua visibilidade, embora com conotações distintas.
Origem e Entrada no Português
Século XIII - A palavra 'madona' deriva do italiano 'madonna', que por sua vez vem do latim 'mea domina' (minha senhora). Chegou ao português através de influências culturais e religiosas, especialmente com a devoção mariana.
Uso Religioso e Artístico
Idade Média ao Renascimento - Amplamente utilizada na arte e na religião para se referir à Virgem Maria, tanto em representações visuais quanto em textos devocionais. O termo carregava um profundo respeito e veneração.
Uso Contemporâneo
Século XX à Atualidade - Mantém seu uso primário no contexto religioso e artístico. Em contextos mais amplos, pode ser usada de forma mais informal ou irônica, mas seu sentido principal permanece ligado à figura da Virgem Maria ou a representações dela.
Do italiano 'madonna', que significa 'minha senhora'.