Palavras

maizena

Do nome da marca 'Maizena', que por sua vez deriva do espanhol 'maíz' (milho).

Origem

Século XIX

A palavra 'maizena' origina-se do nome comercial 'Maizena', marca registrada da Corn Products Refining Company. O nome da marca é uma adaptação do espanhol 'maíz', que por sua vez vem do taíno 'mahiz', significando milho.

Mudanças de sentido

Início do Século XX

O nome da marca 'Maizena' passou a ser usado de forma genérica para se referir ao amido de milho, um fenômeno conhecido como 'marcarização' ou 'metonímia de marca'.

Inicialmente, 'Maizena' designava especificamente o produto da marca. Com o tempo e a ubiquidade do produto no mercado brasileiro, o termo passou a ser empregado para qualquer amido de milho, independentemente do fabricante. Essa transição é comum em muitos idiomas, onde nomes de marcas se tornam substantivos comuns (ex: 'gilete' para lâmina de barbear, 'band-aid' para curativo adesivo).

Primeiro registro

Início do Século XX

Registros de publicidade e jornais brasileiros do início do século XX já mencionam a marca 'Maizena' e seu uso culinário, indicando sua introdução e popularização no país.

Momentos culturais

Século XX

A 'Maizena' tornou-se um ingrediente fundamental na culinária doméstica brasileira, associada a receitas tradicionais passadas de geração em geração, como mingaus, bolos e pudins. Sua presença é um marco na cultura alimentar do país.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O termo genérico para amido de milho é 'cornstarch'. A marca 'Maizena' é conhecida, mas o nome próprio raramente se tornou um substantivo comum. Espanhol: Similar ao português, em alguns países de língua espanhola, 'maicena' (sem o 'z') também é usado como termo genérico para amido de milho, refletindo a origem do nome da marca e a influência do espanhol na América Latina. Alemão: 'Speisestärke' (amido alimentar). Francês: 'fécule de maïs' (amido de milho).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'maizena' mantém sua relevância como um termo amplamente reconhecido e utilizado no Brasil para designar amido de milho. Continua sendo um ingrediente essencial na culinária cotidiana e em receitas caseiras, consolidando seu lugar no vocabulário e na cultura alimentar brasileira.

Origem Etimológica

Século XIX - A palavra 'maizena' é um aportuguesamento do nome comercial 'Maizena', marca registrada da empresa americana Corn Products Refining Company, que produzia amido de milho. O nome da marca, por sua vez, deriva do espanhol 'maíz' (milho), originário do taíno 'mahiz'.

Entrada no Brasil e Popularização

Início do século XX - O produto 'Maizena' chega ao Brasil e rapidamente se populariza, tornando-se sinônimo de amido de milho. A marca é tão forte que o nome próprio se transforma em nome comum.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Maizena' é amplamente utilizada na culinária brasileira como espessante para molhos, cremes e sobremesas. O termo também pode se referir a outros produtos à base de amido de milho, mesmo que não sejam da marca original.

maizena

Do nome da marca 'Maizena', que por sua vez deriva do espanhol 'maíz' (milho).

PalavrasConectando idiomas e culturas