malogrado

Do latim 'malogratus', particípio passado de 'malograre'.

Origem

Século XIV

Do latim 'malus' (mau) + 'lograre' (alcançar, obter), com o sentido de 'alcançar mal', 'ter mau resultado'.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVIII

Predominantemente 'falho', 'frustrado', 'sem sucesso', em contextos formais e literários.

Séculos XIX-Atualidade

Mantém o sentido de 'falho' ou 'frustrado', mas pode ser usado com um tom mais leve ou até irônico, especialmente em textos escritos.

A palavra 'malogrado' é um particípio passado do verbo 'malograr', que significa falhar ou não ter sucesso. Seu uso como adjetivo carrega a ideia de um plano, esforço ou tentativa que não atingiu o resultado desejado. Em textos mais antigos, a carga semântica de fracasso era mais pesada. Atualmente, embora ainda signifique falha, pode ser empregada em situações onde o fracasso não é catastrófico, mas sim um contratempo, ou até mesmo de forma humorística para descrever um plano que deu errado de maneira previsível ou cômica.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos literários e documentos formais da época, indicando seu uso consolidado.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas e realistas, descrevendo desilusões amorosas ou projetos de vida fracassados.

Século XX

Utilizado em crônicas e jornais para relatar eventos que não saíram como planejado, tanto na esfera pessoal quanto pública.

Comparações culturais

Inglês: 'failed', 'unsuccessful', 'doomed' (dependendo do contexto). Espanhol: 'fallido', 'malogrado' (em espanhol, a palavra existe com sentido similar, vinda do latim 'malograre'). Francês: 'échoué', 'manqué'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'malogrado' é formal e dicionarizada, encontrada em textos escritos, literários e jornalísticos. Seu uso oral é menos frequente, mas compreendido. É uma palavra que evoca um sentido de fracasso ou desapontamento, mas sem a aspereza de termos mais coloquiais.

Origem Latina e Formação

Século XIV - Deriva do latim 'malus' (mau) e 'lograre' (alcançar, obter), significando 'alcançar mal', 'ter mau resultado'.

Uso Arcaico e Formal

Séculos XV-XVIII - Utilizado em contextos formais e literários para descrever algo que falhou, que não teve sucesso ou que foi frustrado.

Uso Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade - Mantém o sentido de 'frustrado', 'falho', 'sem êxito', mas com uma conotação frequentemente mais branda ou irônica, especialmente em linguagem escrita.

malogrado

Do latim 'malogratus', particípio passado de 'malograre'.

PalavrasConectando idiomas e culturas