manequim

Do francês 'mannequin', possivelmente do holandês 'manneken' (homenzinho).

Origem

Século XVII

Do francês 'mannequin', originado do holandês 'manneken' (homenzinho). O contexto RAG classifica a palavra como formal/dicionarizada.

Mudanças de sentido

Século XVII

Pequenas figuras humanas para estudo artístico.

Séculos XVIII-XIX

Figuras para exposição de roupas em vitrines de lojas, com foco no comércio de moda.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de figura para exposição de moda e modelo artístico, com materiais modernos (plástico, polímeros).

A palavra 'manequim' é consistentemente usada em seu sentido primário e dicionarizado, sem grandes ressignificações semânticas no uso comum, mas com evolução nos materiais e representações.

Primeiro registro

Século XVII

Entrada no vocabulário português, com origem no francês e holandês.

Momentos culturais

Século XVIII - Atualidade

Presença constante na indústria da moda, sendo um elemento visual chave em vitrines e desfiles. Aparece em obras de arte e literatura que retratam o universo da moda e do comércio.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratado em filmes, séries e novelas que abordam o mundo da moda, do comércio ou que utilizam a figura do manequim como elemento simbólico (ex: 'boneco', 'inanimado').

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'mannequin' (mesma origem e uso). Espanhol: 'maniquí' (mesma origem e uso). Francês: 'mannequin' (origem e uso similar). Italiano: 'manichino' (origem e uso similar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'manequim' mantém sua relevância no contexto da moda, do varejo e das artes visuais. Sua definição como figura articulada para exposição de roupas é a mais comum e amplamente compreendida. O contexto RAG confirma seu status como palavra formal/dicionarizada.

Origem e Evolução

Século XVII - A palavra 'manequim' entra no português, derivada do francês 'mannequin', que por sua vez tem origem no holandês 'manneken' (homenzinho). Inicialmente, referia-se a pequenas figuras humanas usadas por artistas para estudo de anatomia e pose. A palavra é identificada como formal/dicionarizada no contexto RAG.

Consolidação e Uso

Séculos XVIII-XIX - O uso se expande para a moda, com manequins de madeira ou cera sendo empregados para exibir vestimentas em vitrines de lojas. A função de modelo para artistas continua, mas o uso comercial ganha proeminência.

Modernização e Atualidade

Século XX - O material dos manequins evolui para plástico e outros polímeros, tornando-os mais leves, duráveis e acessíveis. Surgem manequins com representações mais realistas ou estilizadas. Na atualidade, a palavra 'manequim' é amplamente utilizada em seu sentido dicionarizado, referindo-se a figuras articuladas para exposição de roupas ou como modelo artístico.

manequim

Do francês 'mannequin', possivelmente do holandês 'manneken' (homenzinho).

PalavrasConectando idiomas e culturas