manifestar-juizo

Combinação do verbo 'manifestar' (do latim 'manifestare') e o substantivo 'juízo' (do latim 'iudicium').

Origem

Século XVI

Do latim 'manifestare' (tornar público, declarar) e 'judicium' (julgamento, opinião). A junção das palavras reflete o ato de tornar público um julgamento ou parecer.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido original: Tornar público um julgamento ou parecer formal.

Séculos XVII-XIX

Manutenção do sentido formal, com uso em textos jurídicos e literários para expressar opiniões fundamentadas.

Século XX - Atualidade

Expansão para expressar opiniões de forma geral, incluindo contextos informais e coloquiais. → ver detalhes

Embora o sentido formal de expressar um julgamento ponderado persista em ambientes acadêmicos e jurídicos, no uso cotidiano e digital, 'manifestar juízo' pode ser usado de forma mais leve para indicar simplesmente a expressão de uma opinião pessoal, um ponto de vista, ou até mesmo uma reação inicial a algo.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos jurídicos e administrativos da época colonial brasileira e em textos literários que narram debates e tomadas de decisão.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em debates políticos e jurídicos, como nos registros das assembleias e tribunais da época.

Século XX

Utilizado em discussões acadêmicas e em crônicas jornalísticas para descrever a formação de opiniões públicas.

Vida digital

Menos comum em gírias digitais, mas aparece em discussões em fóruns e redes sociais para expressar concordância ou discordância com um ponto de vista.

Pode ser usado em comentários de notícias ou vídeos para indicar que o usuário está expressando sua opinião sobre o conteúdo.

Comparações culturais

Inglês: 'To express an opinion', 'to voice a judgment'. Espanhol: 'Expresar un juicio', 'manifestar una opinión'. A estrutura é similar, focando na ação de tornar público um pensamento ou avaliação.

Relevância atual

A expressão mantém sua relevância em contextos formais, como no meio jurídico e acadêmico, onde a clareza e a formalidade na expressão de juízos são essenciais. Em conversas informais, o uso é menos frequente, sendo substituído por termos mais diretos como 'opinar', 'achar' ou 'dizer'.

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - A expressão 'manifestar juízo' surge como uma junção do latim 'manifestare' (tornar público, declarar) e 'judicium' (julgamento, opinião). Inicialmente, referia-se à ação de tornar público um parecer ou decisão, comum em contextos legais e administrativos.

Evolução e Popularização

Séculos XVII-XIX - A expressão se dissemina em textos literários e jurídicos, mantendo seu sentido de expressar uma opinião ou julgamento de forma clara. O uso se torna mais frequente em debates e na formalização de pareceres.

Uso Contemporâneo e Ressignificação

Século XX - Atualidade - A expressão 'manifestar juízo' continua em uso, especialmente em contextos formais e acadêmicos. No entanto, em linguagem coloquial e digital, o sentido se expande para abranger a simples expressão de uma opinião ou ponto de vista, por vezes de forma mais informal.

manifestar-juizo

Combinação do verbo 'manifestar' (do latim 'manifestare') e o substantivo 'juízo' (do latim 'iudicium').

PalavrasConectando idiomas e culturas