Palavras

manifestareis

Do latim 'manifestare', que significa tornar manifesto, revelar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'manifestare', que significa tornar manifesto, revelar, expor. Derivado de 'manifestus' (aparente, evidente), composto por 'manus' (mão) e 'fendere' (bater, ferir).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Idade Média

O sentido original de 'tornar visível', 'revelar', 'expor' manteve-se estável, aplicado a fatos, ideias ou sentimentos.

Séculos XV - XVIII

A forma verbal 'manifestareis' surge em contextos formais, mantendo o sentido de 'vós revelareis', 'vós exporeis'.

Atualidade

A forma 'manifestareis' em si não carrega um sentido de uso, mas o verbo 'manifestar' continua a ser usado com os sentidos de expressar, demonstrar, declarar, tornar público.

O verbo 'manifestar' é amplamente utilizado em contextos como manifestações políticas ('manifestar apoio'), expressão de sentimentos ('manifestar alegria') e revelação de algo ('manifestar sintomas'). A forma 'manifestareis' é um registro gramatical dessa ação verbal.

Primeiro registro

Séculos XV - XVIII

Registros em textos literários, religiosos e jurídicos que utilizavam a conjugação em 'vós', como em obras de Camões ou em documentos da Igreja.

Momentos culturais

Séculos XV - XVIII

Presente em textos literários e religiosos que empregavam a norma culta da época, incluindo a conjugação em 'vós'.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria 'you will manifest' (futuro simples) ou 'you shall manifest' (mais formal/arcaico). O uso de 'vós' em português tem um paralelo com o 'ye' ou 'thou shalt' em inglês arcaico, que também caíram em desuso. Espanhol: A forma seria 'manifestaréis' (futuro simples, segunda pessoa do plural 'vosotros'). Assim como em português, o uso de 'vosotros' e suas conjugações é mais restrito em algumas regiões (América Latina prefere 'ustedes'), mas a forma verbal existe e é reconhecida. Francês: 'vous manifesterez' (futuro simples, segunda pessoa do plural 'vous'). O pronome 'vous' é o padrão para plural e formal, e a conjugação é de uso corrente.

Relevância atual

A forma 'manifestareis' não possui relevância no uso prático da língua portuguesa brasileira contemporânea. Sua importância reside unicamente no registro gramatical e histórico da conjugação verbal, servindo como um exemplo da evolução da língua e da norma culta.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'manifestare', que significa tornar manifesto, revelar, expor. Este, por sua vez, vem de 'manifestus', que significa 'aparente', 'evidente', 'claro', composto por 'manus' (mão) e 'fendere' (bater, ferir), sugerindo algo que é pego ou revelado pela mão, ou seja, tornado palpável e visível.

Formação e Uso no Português Arcaico e Clássico

A forma 'manifestareis' é uma conjugação verbal específica do futuro do presente do indicativo, na segunda pessoa do plural ('vós'). Sua presença indica um uso formal e literário, comum em textos religiosos, jurídicos ou literários que empregavam a conjugação em 'vós'.

Declínio do Uso de 'Vós' e Evolução da Forma

Com a gradual substituição da segunda pessoa do plural 'vós' pela forma 'vocês' (derivada de 'Vossa Mercê') e a consequente adaptação verbal, formas como 'manifestareis' tornaram-se arcaicas e restritas a contextos muito específicos, como textos históricos ou litúrgicos.

Uso Contemporâneo e Contexto Dicionarizado

Atualmente, 'manifestareis' é uma forma verbal não utilizada na comunicação oral ou escrita cotidiana. Sua presença é restrita a dicionários como um registro gramatical da conjugação verbal do verbo 'manifestar' na segunda pessoa do plural do futuro do presente do indicativo. O contexto RAG a classifica como 'Palavra formal/dicionarizada'.

manifestareis

Do latim 'manifestare', que significa tornar manifesto, revelar.

PalavrasConectando idiomas e culturas