manjares
Do latim 'manjaris', plural de 'manjar'.
Origem
Do latim vulgar 'mancipare' (vender, transferir propriedade), evoluindo para 'manjar' (comer, provar) e, posteriormente, 'manjar' (comida, iguaria).
Mudanças de sentido
Inicialmente, referia-se a qualquer tipo de alimento.
Passou a designar pratos mais elaborados e associados à culinária refinada e distinção social.
Mantém o sentido de comidas especiais e saborosas, com conotação de requinte ou tradição.
A palavra 'manjares' é classificada como formal/dicionarizada, indicando seu uso em contextos mais cultos ou descritivos da gastronomia, em contraste com termos mais coloquiais para comida. (corpus_girias_regionais.txt)
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses indicam o uso da palavra para se referir a alimentos e refeições.
Momentos culturais
Presente em descrições de banquetes e festas da elite, refletindo a influência da culinária europeia e a busca por status social através da mesa.
Aparece em livros de receitas clássicas brasileiras e em obras literárias que retratam a sociedade da época.
Comparações culturais
Inglês: 'Delicacies' ou 'fine foods' capturam a ideia de pratos especiais e saborosos. Espanhol: 'Manjares' é um cognato direto, mantendo um sentido muito similar de iguarias ou pratos finos. Francês: 'Gourmandises' ou 'mets fins' transmitem a noção de iguarias e pratos requintados.
Relevância atual
A palavra 'manjares' é utilizada em contextos gastronômicos para descrever pratos de alta qualidade, culinária tradicional ou receitas especiais. Mantém um tom formal e um certo prestígio, sendo comum em menus de restaurantes sofisticados, livros de culinária e artigos sobre gastronomia.
Origem e Primeiros Usos
Século XIV - Derivado do latim vulgar 'mancipare' (vender, transferir propriedade), evoluindo para 'manjar' (comer, provar) e, posteriormente, 'manjar' (comida, iguaria). Inicialmente, referia-se a qualquer tipo de alimento, mas com o tempo passou a designar pratos mais elaborados.
Consolidação e Sofisticação
Período Colonial e Império - 'Manjares' consolida-se no vocabulário da elite colonial e imperial, associado a banquetes, festas e à culinária refinada, muitas vezes influenciada pela gastronomia europeia. O termo adquire um tom de distinção social.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - A palavra 'manjares' mantém seu sentido de comidas especiais e saborosas, sendo frequentemente utilizada em contextos gastronômicos, literários e em receitas que buscam evocar um certo requinte ou tradição. É uma palavra formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.
Do latim 'manjaris', plural de 'manjar'.