mantendes
Do verbo latino 'manutere', composto de 'manu' (mão) e 'tenere' (ter, segurar).
Origem
Do verbo latino 'manutere', significando 'manter', 'conservar', 'sustentar'. A forma 'mantendes' é a conjugação da 2ª pessoa do plural (vós) do presente do indicativo.
Mudanças de sentido
Significado literal de 'manter', 'conservar', 'sustentar', usado na conjugação para 'vós'.
A palavra em si não mudou de sentido, mas seu uso e frequência foram drasticamente reduzidos, tornando-se obsoleta na comunicação cotidiana.
A principal mudança não é semântica, mas pragmática e estilística. O sentido de 'manter' permanece, mas a forma 'mantendes' é associada a um registro linguístico que se tornou incomum.
Primeiro registro
Registros de textos em português arcaico que já utilizavam a conjugação verbal derivada do latim, incluindo 'mantendes'.
Momentos culturais
Presente em textos literários, religiosos e jurídicos, como em obras de Camões ou em documentos oficiais, refletindo a norma culta da época.
Aparece em obras que buscam um tom arcaizante ou em contextos de estudo da língua portuguesa antiga.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you maintain' (plural ou formal), mas a conjugação verbal em inglês não varia por pessoa e número da mesma forma que em português. O pronome 'you' abrange 'tu' e 'vós'. Espanhol: 'vosotros mantenéis', que também é uma forma verbal específica para a segunda pessoa do plural, mas que em muitas regiões da América Latina foi substituída por 'ustedes mantienen', similar ao português com 'vocês mantêm'. Francês: 'vous maintenez', onde 'vous' pode ser singular formal ou plural, e a conjugação verbal é a mesma. Italiano: 'voi mantenete', similar ao português e espanhol em ter uma forma específica para a segunda pessoa do plural.
Relevância atual
A palavra 'mantendes' possui relevância histórica e acadêmica, sendo estudada em cursos de Letras e linguística. Seu uso prático é mínimo, restrito a nichos específicos como liturgia ou literatura com intenção arcaizante. A forma 'vocês mantêm' domina completamente o uso contemporâneo.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - Deriva do verbo latino 'manutere', que significa 'manter', 'conservar', 'sustentar'. A forma 'mantendes' surge como a conjugação da segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo 'manter'.
Uso Arcaico e Formal
Séculos XIV a XIX - A forma 'mantendes' era comum na linguagem formal e literária, especialmente em textos religiosos e jurídicos, refletindo o uso do pronome 'vós' em contextos de reverência ou formalidade.
Declínio do Uso e Substituição
Século XX - Com a gradual substituição do pronome 'vós' pelo pronome 'vocês' (derivado de 'vossa mercê') na linguagem coloquial e, posteriormente, na formal, a conjugação 'mantendes' tornou-se cada vez mais rara.
Uso Contemporâneo e Contexto
Atualidade - 'Mantendes' é considerada uma forma arcaica ou altamente formal. Seu uso é restrito a contextos específicos como textos litúrgicos (missas católicas), citações históricas, ou em um registro literário intencionalmente arcaizante. A forma mais comum para a segunda pessoa do plural é 'vocês mantêm'.
Do verbo latino 'manutere', composto de 'manu' (mão) e 'tenere' (ter, segurar).